“推遷墮塵綱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“推遷墮塵綱”出自宋代孫應時的《東歸留別幕中同舍》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tuī qiān duò chén gāng,詩句平仄:平平仄平平。
“推遷墮塵綱”全詩
《東歸留別幕中同舍》
我家客星里,少小釣寂寞。
推遷墮塵綱,世味終然薄。
萬里攜一身,俛仰嘆今昨。
抖擻萊子衣,歸歟老林壑。
推遷墮塵綱,世味終然薄。
萬里攜一身,俛仰嘆今昨。
抖擻萊子衣,歸歟老林壑。
分類:
《東歸留別幕中同舍》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《東歸留別幕中同舍》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我家客星里,少小釣寂寞。
推遷墮塵綱,世味終然薄。
萬里攜一身,俛仰嘆今昨。
抖擻萊子衣,歸歟老林壑。
詩意:
這首詩詞表達了詩人東歸離別幕中同舍的情感。詩人年少時在外地漂泊,感到孤獨寂寞。他推斷人生的起伏變化,世俗的滋味漸漸變得淡薄。他帶著萬里行程和一身的感慨,俯仰回憶過去和思考現在。最后,他抖擻起久違的萊子衣裳,返回老家的林壑之間。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人東歸離別的心情和對人生的思考。詩人以客星之身,在外漂泊時的孤獨和寂寞感在詩中得到了表達。他認識到人生的變遷,世俗的滋味漸漸淡薄,這種感受透過文字傳達給讀者。詩人帶著回憶和感慨,思考著過去和現在,描繪出他內心深處的復雜情感。最后,他決定重新振作起來,穿上久違的萊子衣裳,回歸老家的林壑之間。整首詩詞以簡練的語言和深沉的情感勾勒出詩人的內心世界,讓讀者在閱讀中感受到離別、歸鄉和對人生的反思。
“推遷墮塵綱”全詩拼音讀音對照參考
dōng guī liú bié mù zhōng tóng shě
東歸留別幕中同舍
wǒ jiā kè xīng lǐ, shào xiǎo diào jì mò.
我家客星里,少小釣寂寞。
tuī qiān duò chén gāng, shì wèi zhōng rán báo.
推遷墮塵綱,世味終然薄。
wàn lǐ xié yī shēn, fǔ yǎng tàn jīn zuó.
萬里攜一身,俛仰嘆今昨。
dǒu sǒu lái zi yī, guī yú lǎo lín hè.
抖擻萊子衣,歸歟老林壑。
“推遷墮塵綱”平仄韻腳
拼音:tuī qiān duò chén gāng
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“推遷墮塵綱”的相關詩句
“推遷墮塵綱”的關聯詩句
網友評論
* “推遷墮塵綱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“推遷墮塵綱”出自孫應時的 《東歸留別幕中同舍》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。