“興來八表共神游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“興來八表共神游”全詩
驊騮隴孤長鳴日,鷹隼霜天得意秋。
鼎鼎百年均昨夢,紛紛一世幾名流。
為君傾倒平生話,不作人間兒女愁。
分類:
《答任檢法》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《答任檢法》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
文字潮州更柳州,興來八表共神游。
潮州傳來的消息和柳州的文獻,使我興奮起來,像神游八方一樣。
驊騮隴孤長鳴日,鷹隼霜天得意秋。
高貴的駿馬在草原上孤獨地長鳴,鷹隼在霜天中自得其樂。
鼎鼎百年均昨夢,紛紛一世幾名流。
曾經顯赫的百年名望都成了昨日的夢,眾多人才在一生中能有幾位名流。
為君傾倒平生話,不作人間兒女愁。
我愿為您傾盡一生的談笑風生,不讓人間的兒女有憂愁之情。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對文字、知識和文人境界的向往和追求。他提到了潮州和柳州的文字和文獻,使他感到興奮,像神游八方一樣。這表明他對于文字的熱愛和對知識的渴求。他用形容詞驊騮和隴孤來形容鳴叫的高貴馬匹和獨自呼嘯的鷹隼,表達了他對自由和高貴的向往。此外,他提到了百年的名望和幾位名流,暗示了名利的虛幻和短暫。最后,他表示愿意用自己的才情與讀者分享人生的樂趣,不讓人們有憂愁之情。
這首詩詞通過對文字、知識、自由和名利的描繪,表達了作者對于追求真理和追求自身價值的渴望。作者通過對名利的領悟,倡導追求內心的自由和才情的發揮。整首詩詞充滿了豪情壯志和追求理想的精神,展現了宋代文人士人追求自由和精神追求的風貌。
“興來八表共神游”全詩拼音讀音對照參考
dá rèn jiǎn fǎ
答任檢法
wén zì cháo zhōu gèng liǔ zhōu, xìng lái bā biǎo gòng shén yóu.
文字潮州更柳州,興來八表共神游。
huá liú lǒng gū cháng míng rì, yīng sǔn shuāng tiān de yì qiū.
驊騮隴孤長鳴日,鷹隼霜天得意秋。
dǐng dǐng bǎi nián jūn zuó mèng, fēn fēn yī shì jǐ míng liú.
鼎鼎百年均昨夢,紛紛一世幾名流。
wèi jūn qīng dǎo píng shēng huà, bù zuò rén jiān ér nǚ chóu.
為君傾倒平生話,不作人間兒女愁。
“興來八表共神游”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。