“更禁風雨作春愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更禁風雨作春愁”全詩
已自無人念羈客,更禁風雨作春愁。
分類:
《池口阻風雨》孫應時 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《池口阻風雨》
朝代:宋代
作者:孫應時
《池口阻風雨》是宋代詩人孫應時創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
江頭三日擊扁膛,
秋浦齊山欠一游。
已自無人念羈客,
更禁風雨作春愁。
詩意:
這首詩描繪了一個風雨阻擋了行程的景象。詩人在江頭停留了三天,渴望前往秋浦游玩,卻因為風雨而無法實現。他感嘆自己已經沒有人牽掛,孤獨地身處異鄉,而風雨的降臨更加加重了他內心的春天的憂愁。
賞析:
《池口阻風雨》以簡潔而深刻的語言表達了詩人內心的無奈和孤獨。詩中的"江頭"和"秋浦"是具體的地點,但也可以被視為象征,代表詩人渴望自由和追求的目標。然而,風雨的到來阻擋了他的前進,使他陷入了無法解脫的困境。
詩中的"擊扁膛"揭示了詩人內心的焦慮和掙扎。這里的"扁膛"可以被解釋為一種被阻斷的道路或心靈的困境。詩人渴望自由地暢游秋浦,但現實卻將他困在了原地。他感嘆自己已經成為一個被遺忘的人,沒有人關心他的離別與歸來,這加深了他內心的孤獨和憂愁。
整首詩通過對自然現象的描寫,體現了詩人內心的情感狀態。風雨的到來使得春天的景色變得陰郁,與詩人內心的憂愁相呼應。這首詩寄托了詩人對自由和溫暖的向往,同時也揭示了他在異鄉的孤獨和無助。
《池口阻風雨》通過簡練而深刻的語言,傳達了詩人內心的情感和思考。它引發了讀者對自由、孤獨和人生意義的思考,展現了宋代詩人對于人生境遇的敏感洞察和獨特的表達能力。
“更禁風雨作春愁”全詩拼音讀音對照參考
chí kǒu zǔ fēng yǔ
池口阻風雨
jiāng tóu sān rì jī biǎn táng, qiū pǔ qí shān qiàn yī yóu.
江頭三日擊扁膛,秋浦齊山欠一游。
yǐ zì wú rén niàn jī kè, gèng jìn fēng yǔ zuò chūn chóu.
已自無人念羈客,更禁風雨作春愁。
“更禁風雨作春愁”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。