“蕊珠文字在人間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕊珠文字在人間”全詩
書出步虛三百韻,蕊珠文字在人間。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《封書》元稹 翻譯、賞析和詩意
《封書》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鶴臺向南眺望白云關,
城市猶存暫時一回還。
文字流露出三百韻,
如蕊珍珠在人間。
詩意:
這首詩以鶴臺南望白云關為背景,表達了詩人對故鄉和親人的思念之情。詩中描述了詩人遠離家鄉,在鶴臺上遠眺白云關的景色,看到家鄉的城市依然存在,但自己卻只能短暫地回到家鄉。通過文字的流傳,詩人抒發了對家鄉和親人的思念之情,并將自己的思念融入到詩詞中,使文字如同珍珠般寶貴,永存人間。
賞析:
《封書》通過景物描寫和情感抒發相結合,展現了元稹對家鄉鄉愁和思念之情的深切體驗。首句“鶴臺南望白云關”,通過描繪鶴臺上的景色,營造出一種離鄉別井的離愁之感。第二句“城市猶存暫時一回還”,表達了詩人對家鄉的鄉愁和對回家的渴望,又帶有一種無奈與躊躇之情。接下來的兩句“書出步虛三百韻,蕊珠文字在人間”,詩人將自己的思念之情融入到文字之中,表達了文字的珍貴和永恒。詩中的“書”指的是詩作,詩人將自己的思念和情感流露在文字中,通過文字的傳承,使得自己的思念永存于人間。整首詩情感真摯,意境深遠,抒發了詩人對家鄉的思念之情,以及對文字的珍視和傳承的重要性。
“蕊珠文字在人間”全詩拼音讀音對照參考
fēng shū
封書
hè tái nán wàng bái yún guān, chéng shì yóu cún zàn yī hái.
鶴臺南望白云關,城市猶存暫一還。
shū chū bù xū sān bǎi yùn, ruǐ zhū wén zì zài rén jiān.
書出步虛三百韻,蕊珠文字在人間。
“蕊珠文字在人間”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。