“夜久意難平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜久意難平”出自宋代孫應時的《阻風泊歸舟游凈眾寺》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yè jiǔ yì nán píng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“夜久意難平”全詩
《阻風泊歸舟游凈眾寺》
日落風更起,江頭船不行。
凄涼大夫宅,蕭瑟故王城。
一醉重樓晚,千秋萬古情。
愁邊動寒角,夜久意難平。
凄涼大夫宅,蕭瑟故王城。
一醉重樓晚,千秋萬古情。
愁邊動寒角,夜久意難平。
分類:
《阻風泊歸舟游凈眾寺》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《阻風泊歸舟游凈眾寺》是宋代詩人孫應時的作品。這首詩通過描繪日落時刮起的強風,使得船只無法前行,表達了一種凄涼的情感。
詩中描述了日落時的景象,風勢逐漸增強,使得江頭的船只無法行駛。這種景象給人一種阻礙和無助的感覺。接著,詩人描繪了一個凄涼的大夫的宅邸和荒涼蕭瑟的王城,通過這些景物的描寫,傳達出一種寂寞和荒涼的氛圍。
在第三、四句中,詩人描述了自己在高樓上飲酒的情景。這里的“重樓”可能指的是高樓閣,而“晚”則暗示了詩人的心境。他在醉酒之際,感嘆著千秋萬古的情感,表達了一種對過去時光的思念和對人事滄桑的感慨。
最后兩句詩描繪了詩人在愁緒之中,寒冷的角落里顫動著。夜晚漫長,思慮難以平息。這表達了詩人內心深處的憂愁和不安,夜晚的寂靜與孤獨更加凸顯了他的情感。
這首詩以其凄涼的意境和深沉的情感打動人心。通過對風、船、大夫宅、王城、重樓、秋情、愁邊和夜久等形象的描繪,詩人刻畫出了一幅深沉而憂傷的畫面,帶給讀者一種思緒萬千的感受。它展現了詩人內心的孤獨、沉思和對過去時光的留戀,同時也引發讀者對人生、命運和歲月流轉的思考。
“夜久意難平”全詩拼音讀音對照參考
zǔ fēng pō guī zhōu yóu jìng zhòng sì
阻風泊歸舟游凈眾寺
rì luò fēng gèng qǐ, jiāng tóu chuán bù xíng.
日落風更起,江頭船不行。
qī liáng dài fū zhái, xiāo sè gù wáng chéng.
凄涼大夫宅,蕭瑟故王城。
yī zuì chóng lóu wǎn, qiān qiū wàn gǔ qíng.
一醉重樓晚,千秋萬古情。
chóu biān dòng hán jiǎo, yè jiǔ yì nán píng.
愁邊動寒角,夜久意難平。
“夜久意難平”平仄韻腳
拼音:yè jiǔ yì nán píng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜久意難平”的相關詩句
“夜久意難平”的關聯詩句
網友評論
* “夜久意難平”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜久意難平”出自孫應時的 《阻風泊歸舟游凈眾寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。