“與人同樂意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與人同樂意”出自宋代孫應時的《秋曉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yú rén tóng lè yì,詩句平仄:平平平仄仄。
“與人同樂意”全詩
《秋曉》
高葉明初日,偏林澹遠煙。
晴空如滉漾,秋氣更暄妍。
睡足小窗凈,心清浮慮捐。
與人同樂意,憂國見豐年。
晴空如滉漾,秋氣更暄妍。
睡足小窗凈,心清浮慮捐。
與人同樂意,憂國見豐年。
分類:
《秋曉》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《秋曉》是宋代詩人孫應時的作品。這首詩描繪了清晨的秋天景色,表達了作者對美好秋日的贊美和對豐收的期盼。
詩詞中文譯文:
高葉明初日,偏林澹遠煙。
晴空如滉漾,秋氣更暄妍。
睡足小窗凈,心清浮慮捐。
與人同樂意,憂國見豐年。
詩意和賞析:
這首詩以秋天清晨為背景,通過細膩的描寫和鮮明的意象,展示了秋天的美麗和寧靜。首句“高葉明初日,偏林澹遠煙”描繪了陽光透過稀疏的高葉,輕輕灑在大地上,與遠處的煙霧相映成趣。這一景象使人感受到秋天的寧靜和宜人。
接下來的兩句“晴空如滉漾,秋氣更暄妍”表達了晴朗的天空如同湖泊一般波光粼粼,而秋天的氣息更加溫暖和美好。這種絢爛的景象讓人感到愉悅和舒適。
下半部分的兩句“睡足小窗凈,心清浮慮捐。與人同樂意,憂國見豐年”表達了作者心境的轉變。作者在清晨醒來,感受到秋天的美好,使得他的心靈得到了凈化,擺脫了煩憂和雜念。他愿意與他人共享這份喜悅,同時他也希望國家的未來能夠充滿豐收和繁榮。
整首詩通過充滿生動的描寫和情感的表達,展現了秋天清晨的美麗景色和作者內心的喜悅與希望。它讓讀者感受到秋天的寧靜與溫暖,同時也傳遞了作者對美好生活和國家繁榮的向往。
“與人同樂意”全詩拼音讀音對照參考
qiū xiǎo
秋曉
gāo yè míng chū rì, piān lín dàn yuǎn yān.
高葉明初日,偏林澹遠煙。
qíng kōng rú huàng yàng, qiū qì gèng xuān yán.
晴空如滉漾,秋氣更暄妍。
shuì zú xiǎo chuāng jìng, xīn qīng fú lǜ juān.
睡足小窗凈,心清浮慮捐。
yú rén tóng lè yì, yōu guó jiàn fēng nián.
與人同樂意,憂國見豐年。
“與人同樂意”平仄韻腳
拼音:yú rén tóng lè yì
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“與人同樂意”的相關詩句
“與人同樂意”的關聯詩句
網友評論
* “與人同樂意”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“與人同樂意”出自孫應時的 《秋曉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。