“吾行信所聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾行信所聞”全詩
落虹橫絕壁,匹馬上浮云。
咫尺南北斷,毫釐生死分。
誰令鐘鄧輩,十萬度秦軍。
分類:
《入棧》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《入棧》是宋代詩人孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
棧道危險名聞天下,我行是憑信耳聞。彩虹般的橋橫跨絕壁,我騎著馬升上云端。一咫之間南北分離,毫厘之間生死決斷。是誰命令鐘鄧一輩子,面對十萬度的秦軍。
詩意:
這首詩以描繪登棧道為主題,表達了作者面對險阻并冒險前行的勇氣和決心。棧道是一種建在陡峭山崖上的木橋,極其危險,但也是連接南北的交通要道。作者聽聞棧道的名聲,信賴著這一消息,決定踏上這條危險的道路。他形容橋上的景象如彩虹般絢麗,駕馭著馬匹登上云端,彰顯了作者的豪情壯志。然而,這段路程也象征著生死的分離,南北之間只有一咫(距離單位),生死之間只有毫厘之差。最后兩句提到鐘鄧一輩子面對著十萬度的秦軍,抒發了作者對歷史上英雄事跡的敬佩和思考。
賞析:
《入棧》通過描繪棧道的險峻和作者的奮勇前行,表達了追求理想和超越困難的精神。詩中的棧道象征著人生道路上的挑戰和困難,作者選擇了勇敢面對,決心不屈。彩虹橫絕壁和匹馬上浮云的景象,形象生動地展示了作者的膽識和決心。詩中的南北分離和生死分釐的描寫,強調了人生的短暫和轉瞬即逝,提醒人們要珍惜時間和機遇。最后兩句對歷史上的英雄人物進行了暗示,表達了作者對他們的敬佩和反思,同時也傳遞出對于歷史的思考和對未來的期許。整首詩以簡練而有力的語言,展現了作者豪情壯志和對人生意義的思考,具有較高的藝術價值和內涵。
“吾行信所聞”全詩拼音讀音對照參考
rù zhàn
入棧
zhàn xiǎn míng tiān xià, wú xíng xìn suǒ wén.
棧險名天下,吾行信所聞。
luò hóng héng jué bì, pǐ mǎ shàng fú yún.
落虹橫絕壁,匹馬上浮云。
zhǐ chǐ nán běi duàn, háo lí shēng sǐ fēn.
咫尺南北斷,毫釐生死分。
shuí lìng zhōng dèng bèi, shí wàn dù qín jūn.
誰令鐘鄧輩,十萬度秦軍。
“吾行信所聞”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。