“水晶光透影玲瓏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水晶光透影玲瓏”全詩
籃輿不是歸來早,安得攜瓶到此中。
分類:
《龜父國賓二周丈同游谷簾三首》王阮 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《龜父國賓二周丈同游谷簾三首》
中文譯文:
萬斛跳珠撒一空,
水晶光透影玲瓏。
籃輿不是歸來早,
安得攜瓶到此中。
詩意:
這首詩詞是宋代王阮所創作的《龜父國賓二周丈同游谷簾三首》中的一首。詩人以景物描寫的方式表達了自己的情感和思考。詩中描繪了一幅珠寶散落一地,水晶光線透過形成美麗的影影綽綽的景象。詩人表達了自己對于美好事物的向往和追求,同時也表達了對于時光流逝的感慨和思考。
賞析:
這首詩詞運用了精細的描寫手法,將珠寶灑落一地的場景生動地展現在讀者眼前。通過描繪水晶的光線透過珠寶的情景,給人以華麗和靈動的感覺。詩人通過這種形象的描寫,表達了對于美好事物的追求和向往,以及對于純凈、透明的境界的向往。
詩的末句"籃輿不是歸來早,安得攜瓶到此中"表達了詩人的思考和感慨。籃輿指的是古代的交通工具,意味著過去的時光。詩人希望能夠攜帶瓶中之物,即內心的美好和追求,來到這樣的美麗境界。然而,時光流逝,往事已經無法回到過去,詩人在末句中表達了對于時光流轉的無奈和惋惜。
整首詩詞通過景物描寫,表達了詩人對于美好事物的追求和向往,同時也包含了對于時光流逝的思考和感慨。這種表達方式給人以意境深遠、意蘊豐富的感覺,引發讀者對于生命和美好的思考。
“水晶光透影玲瓏”全詩拼音讀音對照參考
guī fù guó bīn èr zhōu zhàng tóng yóu gǔ lián sān shǒu
龜父國賓二周丈同游谷簾三首
wàn hú tiào zhū sā yī kōng, shuǐ jīng guāng tòu yǐng líng lóng.
萬斛跳珠撒一空,水晶光透影玲瓏。
lán yú bú shì guī lái zǎo, ān dé xié píng dào cǐ zhōng.
籃輿不是歸來早,安得攜瓶到此中。
“水晶光透影玲瓏”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。