“滿江風雨獨醒時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿江風雨獨醒時”全詩
盡日笙歌人散后,滿江風雨獨醒時。
心超幾地行無處,云到何天住有期。
頓見佛光身上出,已蒙衣內綴摩尼。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《醉別盧頭陀》元稹 翻譯、賞析和詩意
《醉別盧頭陀》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
醉迷狂象別吾師,
夢覺觀空始自悲。
盡日笙歌人散后,
滿江風雨獨醒時。
心超幾地行無處,
云到何天住有期。
頓見佛光身上出,
已蒙衣內綴摩尼。
詩意:
這首詩詞描述了詩人元稹醉酒迷糊時與盧頭陀分別的情景。盧頭陀可能是元稹的師傅或教導者。在醉酒狀態下,元稹產生了種種幻覺和夢境,當他蘇醒時,意識到自己開始感到悲傷,思考觀察空寂的境界。
在整天的歡樂笙歌之后,人們散去,只剩下元稹獨自清醒。他的心靈超越了幾個地方,行走無處可尋。他的思緒隨云飄蕩,不知道云會飄到哪個天空停留,也不知道自己會在何時安住。
突然,元稹看到佛光從盧頭陀的身上散發出來,意味著盧頭陀內心已經成就了佛法,已經獲得了精神上的升華。佛光似乎已經滲透到了他的衣裳中,閃爍著寶石般的光芒。
賞析:
這首詩詞以醉酒和清醒的對比展示了元稹內心的波動和思考。酒后的迷糊和清醒之間的轉變,象征著人生的迷茫和覺悟。元稹在迷糊時產生了各種幻覺和夢境,但當他清醒時,他開始思考真實的境界和自己的心靈追求。
詩中的意象豐富而深刻。詩人通過描繪滿江風雨和佛光的形象,表達了他內心的孤獨和對精神境界的渴望。滿江風雨象征著世俗的喧囂和變幻,而佛光則代表著超脫世俗的純凈和智慧。
整首詩詞在表達對師傅盧頭陀的離別之情的同時,也探討了人生的意義和境界的追求。通過對醉酒與清醒、迷糊與覺悟的對比描寫,詩人表達了對內心追求和人生意義的探索。詩詞通過獨特的意象和寫意,給人留下了深刻的印象,展示了元稹詩歌中獨特的藝術之美。
“滿江風雨獨醒時”全詩拼音讀音對照參考
zuì bié lú tóu tuó
醉別盧頭陀
zuì mí kuáng xiàng bié wú shī, mèng jué guān kōng shǐ zì bēi.
醉迷狂象別吾師,夢覺觀空始自悲。
jǐn rì shēng gē rén sàn hòu,
盡日笙歌人散后,
mǎn jiāng fēng yǔ dú xǐng shí.
滿江風雨獨醒時。
xīn chāo jǐ dì xíng wú chǔ, yún dào hé tiān zhù yǒu qī.
心超幾地行無處,云到何天住有期。
dùn jiàn fó guāng shēn shàng chū, yǐ méng yī nèi zhuì mó ní.
頓見佛光身上出,已蒙衣內綴摩尼。
“滿江風雨獨醒時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。