“要見朱簾十里樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要見朱簾十里樓”全詩
試乘綠漲三篙水,要見朱簾十里樓。
淚濕宮衣朝霧重,愁熏塞阜夕陽浮。
隋堤舊事無人問,兩兩垂楊系客舟。
分類:
《北固山望揚州懷古》王阮 翻譯、賞析和詩意
《北固山望揚州懷古》是宋代王阮創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
北固城高萬象秋,
北固山城高聳入云,宛如一個秋天的世界。城中萬象盡收眼底,給人一種廣闊的感覺。
煙竿一縷認揚州。
遠處的煙竿像一縷縷細煙,向人們證明這就是揚州。
試乘綠漲三篙水,
我試著搭乘綠色的漲潮,駕船穿越水面,想要看一看朱簾十里樓。
要見朱簾十里樓。
我渴望親眼目睹揚州城內那座紅色簾幕遮掩的十里長街。
淚濕宮衣朝霧重,
淚水濕透了宮廷的衣裳,朝霧重重,給人一種憂愁的氛圍。
愁熏塞阜夕陽浮。
憂愁彌漫在崗山之間,夕陽映照在浮動的河水上。
隋堤舊事無人問,
曾經的隋堤古事已無人問津,人們對它的歷史故事漠不關心。
兩兩垂楊系客舟。
只有幾艘客船系在垂柳之間,靜靜地等待著乘客。
這首詩描繪了王阮對揚州的古老與歷史的懷念之情。北固山高聳入云,給人以開闊的視野,展示了揚州城的壯麗景色。煙竿的細煙證明了這就是揚州,使人產生了向往之情。淚濕宮衣和愁熏塞阜則表達了作者內心的憂愁和傷感。詩中的隋堤舊事無人問與兩兩垂楊系客舟則反映了時光的流轉和歷史的冷落。整首詩意蘊含著對過去的回憶和對揚州歷史的思考,給人以深思的余韻。
“要見朱簾十里樓”全詩拼音讀音對照參考
běi gù shān wàng yáng zhōu huái gǔ
北固山望揚州懷古
běi gù chéng gāo wàn xiàng qiū, yān gān yī lǚ rèn yáng zhōu.
北固城高萬象秋,煙竿一縷認揚州。
shì chéng lǜ zhǎng sān gāo shuǐ, yào jiàn zhū lián shí lǐ lóu.
試乘綠漲三篙水,要見朱簾十里樓。
lèi shī gōng yī cháo wù zhòng, chóu xūn sāi fù xī yáng fú.
淚濕宮衣朝霧重,愁熏塞阜夕陽浮。
suí dī jiù shì wú rén wèn, liǎng liǎng chuí yáng xì kè zhōu.
隋堤舊事無人問,兩兩垂楊系客舟。
“要見朱簾十里樓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。