“云雨逄來多少力”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云雨逄來多少力”全詩
補巾稀疏三日澤,栽培飽滿一年秋。
已乾桑枯蠶多飽,待濟舟航水接流。
云雨逄來多少力,夕陽處處聽漁謳。
分類:
《喜雨》王洋 翻譯、賞析和詩意
《喜雨》是宋代王洋所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年秋天,百神祈求雨水降臨,
歲月流轉,春風仍未帶來欣欣生機。
稀疏的云層終于三日降下了甘霖,
滋潤的雨水滋養了一年的秋收。
已經干枯的桑樹重新茂盛,
蠶兒們飽食一頓,等待著水流的漲潮。
云雨的降臨需要多少力量和努力,
在夕陽下,到處都能聽到漁歌的歡唱。
詩意:
《喜雨》描繪了秋天的景象,以及雨水對農作物和人們生活的重要意義。詩人表達了對雨水的渴望和對春天的期待,同時也展示了大自然的神奇力量和人類對自然的依賴。雨水滋潤了干旱的土地,使植物茁壯成長,也給蠶兒們帶來了食物,預示著一個豐收的秋天即將到來。詩中還融入了漁歌的描寫,給人以一種寧靜和歡樂的感覺。
賞析:
《喜雨》以簡潔明快的語言描繪了秋天的景色和雨水的重要性,表達了詩人對雨水的期待和對農作物豐收的祈愿。通過對雨水的描繪,詩人展示了大自然的偉力和人類與自然息息相關的關系。詩中的漁歌描寫增添了一抹歡樂和生機,使整首詩更加生動活潑。通過簡練的語句和形象的描寫,詩人將讀者帶入了一個充滿希望和喜悅的秋季景象中,給人以寧靜、愉悅的感受。
這首詩詞以其簡練明快的語言和生動的描寫,展現了自然界的神奇與人與自然的關系,給人以積極向上的情緒和愉悅的心境。
“云雨逄來多少力”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yǔ
喜雨
qù nián qiū rì bǎi shén qiú, suì dù chūn fēng shàng wèi yōu.
去年秋日百神求,歲度春風尚未優。
bǔ jīn xī shū sān rì zé, zāi péi bǎo mǎn yī nián qiū.
補巾稀疏三日澤,栽培飽滿一年秋。
yǐ gān sāng kū cán duō bǎo, dài jì zhōu háng shuǐ jiē liú.
已乾桑枯蠶多飽,待濟舟航水接流。
yún yǔ páng lái duō shǎo lì, xī yáng chǔ chù tīng yú ōu.
云雨逄來多少力,夕陽處處聽漁謳。
“云雨逄來多少力”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。