“少須通籍扣天扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少須通籍扣天扉”全詩
一川秋色背人去,滿路黃花迎子歸。
未用解裝榮故里,少須通籍扣天扉。
紅妝莫作離凰怨,自有鵷鶵接翅飛。
分類:
《送蔣推官歸宜興》王洋 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代王洋創作的《送蔣推官歸宜興》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
陽羨溪頭蟹正肥,
三年客盡拂征衣。
一川秋色背人去,
滿路黃花迎子歸。
未用解裝榮故里,
少須通籍扣天扉。
紅妝莫作離凰怨,
自有鵷鶵接翅飛。
詩意:
這首詩詞描繪了一個送別蔣推官離開的場景。詩人描述了陽羨溪頭螃蟹肥美的景象,表達了時光荏苒,三年的相聚即將結束,蔣推官將踏上歸途的離情。秋天的景色似乎與他離別的心情相呼應,而滿路的黃花則代表了他回鄉的歡迎和祝福。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了離別的情景,通過對自然景物的描寫和情感的表達,傳達出作者對蔣推官的思念和祝福之情。陽羨溪頭蟹肥的描寫,展示了豐收的季節和富饒的大自然,暗喻蔣推官在外的辛勤工作。詩中的黃花象征著人們對他的歸鄉歡迎和美好祝福,同時也表達了詩人對蔣推官的期待和祝福之意。
詩人還通過表達對蔣推官歸鄉的期待,呼喚著他早日回到故里,重新感受家鄉的榮耀。詩中的紅妝離凰怨則是對蔣推官的妻子的勸告,希望她不要因離別而憂愁,因為他們之間有著深厚的感情,就像鴛鴦一樣,即使分開,也會再次相聚。
整首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對蔣推官的情感和祝福,展示了離別的苦澀和重逢的喜悅。通過描繪自然景物和表達人情,詩人成功地傳達出他對蔣推官的深深思念和美好祝愿。
“少須通籍扣天扉”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiǎng tuī guān guī yí xīng
送蔣推官歸宜興
yáng xiàn xī tóu xiè zhèng féi, sān nián kè jǐn fú zhēng yī.
陽羨溪頭蟹正肥,三年客盡拂征衣。
yī chuān qiū sè bèi rén qù, mǎn lù huáng huā yíng zi guī.
一川秋色背人去,滿路黃花迎子歸。
wèi yòng jiě zhuāng róng gù lǐ, shǎo xū tōng jí kòu tiān fēi.
未用解裝榮故里,少須通籍扣天扉。
hóng zhuāng mò zuò lí huáng yuàn, zì yǒu yuān chú jiē chì fēi.
紅妝莫作離凰怨,自有鵷鶵接翅飛。
“少須通籍扣天扉”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。