“功名久震平淮后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功名久震平淮后”出自宋代徐鈞的《裴度》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gōng míng jiǔ zhèn píng huái hòu,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“功名久震平淮后”全詩
《裴度》
功名久震平淮后,機務方閑罷相馀。
晚節浮沉非失計,一園花竹午橋居。
晚節浮沉非失計,一園花竹午橋居。
分類:
《裴度》徐鈞 翻譯、賞析和詩意
《裴度》是宋代徐鈞的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
功名久震平淮后,
機務方閑罷相馀。
晚節浮沉非失計,
一園花竹午橋居。
詩意:
這首詩描繪了一個名叫裴度的人在功名有成后過上寧靜的生活。裴度在平定淮河地區的戰事后,解除了繁忙的政務,享受著閑暇的時光。盡管年歲漸長,他的晚年并不是被辜負或荒廢,而是在一座庭院中修養身心,欣賞花竹,居住在午橋之上。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展現了裴度的人生軌跡和他晚年的生活狀態。首兩句描述了裴度在戰功赫赫之后解除了繁重的政務,享受了相對寧靜的時光。第三句表達了裴度并沒有荒廢晚年,而是以一種自我安排的方式生活,他的晚節不僅僅是被動的消磨時光,而是主動地追求內心的寧靜和滿足。最后一句則描繪了他居住的地方,一座庭院中有花有竹,以及一座午橋,這里成為他晚年生活的舞臺。
整首詩以簡練而富有意境的語言勾勒出裴度的晚年生活,展示了他追求內心平靜和寧謐的心境。這種生活態度和追求在宋代文人士人們中較為普遍,他們在功名有成之后,常常選擇遠離世俗紛擾,過上自由自在的隱居生活。這首詩通過描寫裴度的晚年生活,表達了作者對于隱居生活的向往和對內心寧靜的追求。
“功名久震平淮后”全詩拼音讀音對照參考
péi dù
裴度
gōng míng jiǔ zhèn píng huái hòu, jī wù fāng xián bà xiāng yú.
功名久震平淮后,機務方閑罷相馀。
wǎn jié fú chén fēi shī jì, yī yuán huā zhú wǔ qiáo jū.
晚節浮沉非失計,一園花竹午橋居。
“功名久震平淮后”平仄韻腳
拼音:gōng míng jiǔ zhèn píng huái hòu
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“功名久震平淮后”的相關詩句
“功名久震平淮后”的關聯詩句
網友評論
* “功名久震平淮后”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“功名久震平淮后”出自徐鈞的 《裴度》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。