• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “番番語別難”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    番番語別難”出自宋代薛嵎的《哭瓢飲陳子在》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fān fān yǔ bié nán,詩句平仄:平平仄平平。

    “番番語別難”全詩

    《哭瓢飲陳子在》
    每恨去城遠,番番語別難
    論交置疏數,盡醉就團欒。
    事往遽成感,松彫不待寒。
    尚余親翰墨,收沔再三看。

    分類:

    《哭瓢飲陳子在》薛嵎 翻譯、賞析和詩意

    《哭瓢飲陳子在》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    每次離別都深感離城太遠,
    每每別離時語言難盡。
    談論交情多是敷衍,
    只有醉酒時才能真正團聚。
    往事匆匆而過令人感慨萬千,
    松樹上的雕刻不等寒冷到來。
    我仍保留著親朋好友的信箋與墨跡,
    一次又一次地翻閱收藏。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人離別時的愁思和對友誼的珍視。詩人感嘆離開家鄉的距離遙遠,每一次別離都讓語言無法表達盡情之意。他認為人們在交往中往往只是敷衍而已,真正的團聚只有在醉酒時才能實現。回首往事,時間飛逝,而松樹上的雕刻卻沒有等到寒冷的到來。最后,詩人提到他仍然保留著親朋好友的信函和墨跡,不斷地翻閱回憶。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而流暢的語言表達了離別的傷感和友誼的珍貴。詩人通過描繪離別時的無奈和語言的無力,展現了人與人之間的交往常常只是表面的,真正的心意只有在酒后才能傾訴。詩中的松樹雕刻象征著時間的流逝,而人們的情感卻是如此脆弱,不能等待寒冷的到來才去珍惜。最后,詩人提到保存的信函和墨跡,表達了他對過去友情的懷念和珍視。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “番番語別難”全詩拼音讀音對照參考

    kū piáo yǐn chén zi zài
    哭瓢飲陳子在

    měi hèn qù chéng yuǎn, fān fān yǔ bié nán.
    每恨去城遠,番番語別難。
    lùn jiāo zhì shū shù, jǐn zuì jiù tuán luán.
    論交置疏數,盡醉就團欒。
    shì wǎng jù chéng gǎn, sōng diāo bù dài hán.
    事往遽成感,松彫不待寒。
    shàng yú qīn hàn mò, shōu miǎn zài sān kàn.
    尚余親翰墨,收沔再三看。

    “番番語別難”平仄韻腳

    拼音:fān fān yǔ bié nán
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “番番語別難”的相關詩句

    “番番語別難”的關聯詩句

    網友評論


    * “番番語別難”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“番番語別難”出自薛嵎的 《哭瓢飲陳子在》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品