“浮生塵未脫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮生塵未脫”出自宋代薛嵎的《山中》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fú shēng chén wèi tuō,詩句平仄:平平平仄平。
“浮生塵未脫”全詩
《山中》
長日山中坐,白云應笑人。
浮生塵未脫。
至老趣難真。
身在影猶贅,年豐家自貧。
莫將吟事廢,柳色已知春。
浮生塵未脫。
至老趣難真。
身在影猶贅,年豐家自貧。
莫將吟事廢,柳色已知春。
分類:
《山中》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《山中》是宋代薛嵎所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在山中坐了一整天,白云應該會嘲笑人。
俗世的塵埃還未擺脫,即使到了老年也難以真正追求趣味。
身處于虛幻的影子之中,歲月雖然豐盈但家境卻貧寒。
不要將吟詠詩詞的事情拋棄,柳樹的綠色已經預示著春天的到來。
詩意和賞析:
這首詩詞以山中為背景,表達了詩人對塵世浮生的感慨和對追求真趣的渴望。詩人在山中長時間坐著,感受到白云的飄動,從而引發出對人生的思考。他認為人們在世間的繁忙和俗務中很難真正追求到內心的樂趣。即使到了老年,追求真趣的難度也不會減少。詩人感到身處于虛幻的世界之中,如同身影一般,雖然歲月已經過去,但家境仍然貧寒。然而,詩人呼吁不應該放棄吟詠詩詞的事情,因為柳樹的綠葉已經預示著春天的到來,帶來新的希望和生機。
這首詩詞通過山中的景色和詩人對人生的思考,抒發了對現實世界的疲倦和對追求內心真趣的渴望。詩人通過山中的景象和柳樹春色的暗示,傳達了希望和對美好未來的期待。整首詩詞抒發了詩人對于人生追求的思考和希冀,給人一種深沉而富有哲理的感覺。
“浮生塵未脫”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng
山中
cháng rì shān zhōng zuò, bái yún yīng xiào rén.
長日山中坐,白云應笑人。
fú shēng chén wèi tuō.
浮生塵未脫。
zhì lǎo qù nán zhēn.
至老趣難真。
shēn zài yǐng yóu zhuì, nián fēng jiā zì pín.
身在影猶贅,年豐家自貧。
mò jiāng yín shì fèi, liǔ sè yǐ zhī chūn.
莫將吟事廢,柳色已知春。
“浮生塵未脫”平仄韻腳
拼音:fú shēng chén wèi tuō
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“浮生塵未脫”的相關詩句
“浮生塵未脫”的關聯詩句
網友評論
* “浮生塵未脫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“浮生塵未脫”出自薛嵎的 《山中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。