“寥寥千載聞風者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寥寥千載聞風者”全詩
精忠夙佇危邦慮,明哲寧高避世蹤。
疎傅有心辭漢陛,甘盤無夢佐商宗。
寥寥千載聞風者,引領猶能式墓松。
分類:
《廉村族人命賦唐補闕薛公墓》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《廉村族人命賦唐補闕薛公墓》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
自從東宮吟唱著苜蓿,
吁嗟直言卻難以容身。
忠誠精神長久守危邦,
明智智慧寧愿遠離塵世。
雖然被官場冷落,仍有心辭別漢陛,
甘愿蜷縮身軀,不做商業權貴的夢想。
雖然千年過去,只有少數人知曉傳聞,
卻能引領他人,去體驗那墓中的松樹。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者薛嵎的志向和情感。薛嵎自號“廉村族人”,他在詩中以自身經歷和思考,抒發了對忠誠和智慧的追求,以及對世俗名利的冷漠態度。
首句“自從東宮吟唱著苜蓿”,描繪了薛嵎年輕時在宮廷中吟誦詩歌的情景。然而,接下來的兩句“吁嗟直言卻難以容身,忠誠精神長久守危邦”表明他直言不諱的性格和忠誠的精神,卻在官場中遭到排斥和困擾。這種情感矛盾和掙扎使得他愿意放棄高官厚祿,遠離塵世,尋求內心的寧靜和自由。“明智智慧寧愿遠離塵世”這句表達了他對明智和智慧的追求,認為遠離俗世才能真正獲得智慧和深層的洞察力。
隨后的兩句“雖然被官場冷落,仍有心辭別漢陛,甘愿蜷縮身軀,不做商業權貴的夢想”,展示了薛嵎不屈的意志和對清廉高潔的堅持。他寧愿放棄官位和權力,保持純粹的心靈,不為功名富貴所迷惑。最后兩句“雖然千年過去,只有少數人知曉傳聞,卻能引領他人,去體驗那墓中的松樹”,表達了薛嵎對自己影響力的思考。盡管他的事跡只為少數人所知,但他的精神和價值觀卻能激勵他人,引領他們去追求內心的自由和堅守信仰。
這首詩詞以簡練的語言展現了薛嵎追求清廉和遠離俗世的精神追求,表達了他對忠誠、智慧和自由的思考和執著。它體現了宋代士人的獨立意識和對傳統價值的思考,具有深遠的思想內涵。
“寥寥千載聞風者”全詩拼音讀音對照參考
lián cūn zú rén mìng fù táng bǔ quē xuē gōng mù
廉村族人命賦唐補闕薛公墓
yī zì dōng gōng yín mù xu, xū jiē zhí dào jìng nán róng.
一自東宮吟苜蓿,吁嗟直道竟難容。
jīng zhōng sù zhù wēi bāng lǜ, míng zhé níng gāo bì shì zōng.
精忠夙佇危邦慮,明哲寧高避世蹤。
shū fù yǒu xīn cí hàn bì, gān pán wú mèng zuǒ shāng zōng.
疎傅有心辭漢陛,甘盤無夢佐商宗。
liáo liáo qiān zǎi wén fēng zhě, yǐn lǐng yóu néng shì mù sōng.
寥寥千載聞風者,引領猶能式墓松。
“寥寥千載聞風者”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。