• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “近逢同住者”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    近逢同住者”出自宋代薛嵎的《哭中師雪崖》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jìn féng tóng zhù zhě,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “近逢同住者”全詩

    《哭中師雪崖》
    眾里知心少,唯師是故人。
    臨終書未答,昨夜夢全真。
    鶴唳渾如哭,花開不似春。
    近逢同住者,得問病元因。

    分類:

    《哭中師雪崖》薛嵎 翻譯、賞析和詩意

    《哭中師雪崖》是一首宋代薛嵎的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    眾人皆知心中的朋友寥寥無幾,唯有我的師傅是我親近的人。
    在我即將離世之際,我未能回信給師傅,昨夜我夢見了全真道人。
    鶴唳聲中充滿了悲傷,花開的景象卻不如春天的美麗。
    近來有人與我同住,我想了解病因。

    詩意:
    這首詩詞表達了作者對師傅的深情厚誼以及對生命的思考和不舍之情。作者感慨眾人中能夠真正了解自己的朋友寥寥無幾,只有師傅是他最親近的人。在面臨離世之際,作者未能回信給師傅,這使得他留下了遺憾。然而,作者在昨夜的夢中見到了全真道人,這可能是一種超越現實的心靈寄托。詩中描述了鶴唳的聲音,象征著悲傷和離別,而花開卻不如春天的美麗,似乎與作者的內心情感相悖。最后,作者提到近來有人與他同住,他想了解自己的病因,這或許是對生命的思考和對未來的焦慮。

    賞析:
    這首詩詞通過簡潔而凝練的語言表達了作者內心的情感和思考。作者通過對師傅的贊美表達了對師傅的感激和深情,強調了師徒之間的特殊關系。同時,作者在面臨離世之際未能回信給師傅,表達了內心的遺憾和不舍之情。詩中的鶴唳聲和花開景象形成了對比,表達了作者內心的矛盾和對生命美好的渴望。最后,作者提到與他同住的人,展現了對未來的焦慮和對病因的思考。整首詩詞情感真摯而深沉,給人以思考與共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “近逢同住者”全詩拼音讀音對照參考

    kū zhōng shī xuě yá
    哭中師雪崖

    zhòng lǐ zhī xīn shǎo, wéi shī shì gù rén.
    眾里知心少,唯師是故人。
    lín zhōng shū wèi dá, zuó yè mèng quán zhēn.
    臨終書未答,昨夜夢全真。
    hè lì hún rú kū, huā kāi bù shì chūn.
    鶴唳渾如哭,花開不似春。
    jìn féng tóng zhù zhě, dé wèn bìng yuán yīn.
    近逢同住者,得問病元因。

    “近逢同住者”平仄韻腳

    拼音:jìn féng tóng zhù zhě
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “近逢同住者”的相關詩句

    “近逢同住者”的關聯詩句

    網友評論


    * “近逢同住者”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“近逢同住者”出自薛嵎的 《哭中師雪崖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品