“痕鑿到于今”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“痕鑿到于今”全詩
游鯈具龍體,幽洞通潭心。
影動猿搖樹,沙明日耀金。
片巖經霹靂,痕鑿到于今。
分類:
《重游雁山分得六題·照膽潭》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《重游雁山分得六題·照膽潭》是宋代薛嵎所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
彼我俱澄澈,中涵理趣深。
游鯈具龍體,幽洞通潭心。
影動猿搖樹,沙明日耀金。
片巖經霹靂,痕鑿到于今。
詩意:
這首詩詞描繪了作者再次重游雁山的景象。雁山清澈明亮,深藏著豐富的哲理和趣味。游鯈(指鯉魚)形態猶如龍,穿梭于幽深的洞穴通向潭水的心底。猿猴在影中搖擺樹枝,沙地上的陽光照耀得金光閃閃。巖石經歷雷霆的轟擊,留下了歷久彌新的痕跡。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫展現了雁山的景色和自然之美,并融入了一些哲理的思考。清澈的水和洞穴的幽深表達了作者對自然的敬畏和探索的渴望。游鯈具有龍的形態,暗示著生命的力量和神秘感,也讓人聯想到傳說中的神話故事。猿猴搖樹的影子和陽光下的金光,展現了大自然的生機和活力。而巖石經歷雷霆的轟擊,留下了歷史的痕跡,暗示著歲月的沉淀和時間的推移。
整首詩詞以自然景觀為背景,通過描繪細膩的形象和意象,傳達了作者對自然的感悟和對人生哲理的思考。讀者在欣賞詩詞的同時也可以從中體味到自然之美與人生哲理的交融,感受到作者對自然的敬畏和對生命的思考。
“痕鑿到于今”全詩拼音讀音對照參考
zhòng yóu yàn shān fēn de liù tí zhào dǎn tán
重游雁山分得六題·照膽潭
bǐ wǒ jù chéng chè, zhōng hán lǐ qù shēn.
彼我俱澄澈,中涵理趣深。
yóu tiáo jù lóng tǐ, yōu dòng tōng tán xīn.
游鯈具龍體,幽洞通潭心。
yǐng dòng yuán yáo shù, shā míng rì yào jīn.
影動猿搖樹,沙明日耀金。
piàn yán jīng pī lì, hén záo dào yú jīn.
片巖經霹靂,痕鑿到于今。
“痕鑿到于今”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。