“平生秀句誦隨州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生秀句誦隨州”出自宋代喻良能的《登清音堂》,
詩句共7個字,詩句拼音為:píng shēng xiù jù sòng suí zhōu,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“平生秀句誦隨州”全詩
《登清音堂》
平生秀句誦隨州,今日身親歷勝游。
欲賦江山無好語,強賡歸鳥與孤舟。
欲賦江山無好語,強賡歸鳥與孤舟。
分類:
《登清音堂》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《登清音堂》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
平生秀句誦隨州,
今日身親歷勝游。
欲賦江山無好語,
強賡歸鳥與孤舟。
詩意:
這首詩詞表達了作者登上清音堂的心情。他在自己的一生中吟詠過許多優美的句子,現在親自到隨州一游,體驗到了勝過往的游覽之樂。然而,當他想要寫下對江山的贊美之辭時,卻發現無法找到恰當的詞句來表達自己的感受。他只能強忍著將要離去的惆悵,和那些歸巢的鳥兒以及獨自漂泊的船只一起離開。
賞析:
這首詩詞通過描述作者登上清音堂、游覽隨州的經歷,展現了他對美景的感受和心境的轉變。一開始,作者回顧了自己平生吟詠過的優美句子,這顯示了他對詩詞的熱愛和造詣。隨后,他描述了自己身臨其境、親身經歷勝過往的游覽之樂,這種直接的感受使他更加欣喜和興奮。然而,當他想要將這份喜悅轉化為對江山的贊美時,卻發現自己無法找到恰當的語言表達。這里所表達的情感是一種無奈和無語,作者感嘆自己無法用言語來描述內心的感受,這也讓人感受到了他對美景的深深敬畏之情。最后兩句詩中的歸鳥與孤舟則象征著離去的意味,作者將自己的心情與歸鳥、孤舟相聯結,表達了他離去時的惆悵和孤獨。整首詩詞通過描繪作者的心情起伏,展示了他對美景的獨特感受和無法言傳的情感體驗,給人一種深思和回味的感覺。
“平生秀句誦隨州”全詩拼音讀音對照參考
dēng qīng yīn táng
登清音堂
píng shēng xiù jù sòng suí zhōu, jīn rì shēn qīn lì shèng yóu.
平生秀句誦隨州,今日身親歷勝游。
yù fù jiāng shān wú hǎo yǔ, qiáng gēng guī niǎo yǔ gū zhōu.
欲賦江山無好語,強賡歸鳥與孤舟。
“平生秀句誦隨州”平仄韻腳
拼音:píng shēng xiù jù sòng suí zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“平生秀句誦隨州”的相關詩句
“平生秀句誦隨州”的關聯詩句
網友評論
* “平生秀句誦隨州”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“平生秀句誦隨州”出自喻良能的 《登清音堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。