“鶯歌兼蝶拍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶯歌兼蝶拍”全詩
風欹紅芍藥,雨重紫徘徊。
衣染香邊蕊,鞵粘綠處苔。
鶯歌兼蝶拍,時送掌中杯。
分類:
《錦園》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《錦園》是宋代詩人喻良能創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
孟夏時節錦園美,山花高低綻放開。
微風吹動紅芍藥,雨水打濕紫藤蔓。
衣服沾染芳香蕊,鞋子沾粘綠苔間。
黃鶯歌唱蝴蝶拍翅,時光送來掌上杯。
詩意:
《錦園》描繪了一個美麗的夏日場景。詩人通過描寫錦園中的景物和氣候變化,展示出大自然的生機勃勃和美麗多彩。夏季的微風吹動著紅芍藥,雨水浸潤著紫色的藤蔓,使整個園子充滿了芬芳和生命的力量。詩中還描繪了園中的昆蟲和鳥類,黃鶯歌唱,蝴蝶翩翩起舞,給人一種歡樂和活力的感覺。最后兩句描述了時光的流轉,將快樂和美好送到掌上,表達了詩人對美好時光的珍惜和享受。
賞析:
《錦園》以細膩的描寫展現了夏日錦園的美景。詩人通過運用形象生動的詞語,如山花、紅芍藥、紫徘徊等,使讀者仿佛置身于錦園之中,感受到了夏季的繁榮和花開的美麗。詩中運用了對比手法,如風欹紅芍藥與雨重紫徘徊、鶯歌兼蝶拍等,使詩詞更具生動感和層次感。整首詩抓住了夏季自然景物的特點,以及人們對于美好時光的向往和享受,給人以愉悅和愉快之感。
這首詩詞描繪了一個夏日錦園的美麗景象,通過細膩的描寫和生動的形象,展示了大自然的生機和美好。讀者可以通過閱讀這首詩詞,感受到夏日的熱情和歡樂,體驗到大自然的美麗與變化,也能夠引發對生活中美好瞬間的思考和珍惜。
“鶯歌兼蝶拍”全詩拼音讀音對照參考
jǐn yuán
錦園
mèng xià jǐn yuán hǎo, shān huā gāo xià kāi.
孟夏錦園好,山花高下開。
fēng yī hóng sháo yào, yǔ zhòng zǐ pái huái.
風欹紅芍藥,雨重紫徘徊。
yī rǎn xiāng biān ruǐ, xié zhān lǜ chù tái.
衣染香邊蕊,鞵粘綠處苔。
yīng gē jiān dié pāi, shí sòng zhǎng zhōng bēi.
鶯歌兼蝶拍,時送掌中杯。
“鶯歌兼蝶拍”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。