“好為詩翁說禹陵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好為詩翁說禹陵”全詩
皇華使者歸朝著,好為詩翁說禹陵。
分類:
《陪胡少卿登山瞻禹陵》喻良能 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《陪胡少卿登山瞻禹陵》
譯文:
考古年來喜有徵,
相攜步步上崚嶒。
皇華使者歸朝著,
好為詩翁說禹陵。
詩意:
這首詩是宋代喻良能創作的作品,題目為《陪胡少卿登山瞻禹陵》。詩人結伴胡少卿一同登上崚嶒山,欣喜地發現考古的跡象。他們懷著敬畏之心,踏上陡峭的山路,不斷攀登。在禹陵,他們遇見了皇華使者,這位使者要回朝廷,他們愿意為這位文人詩人講述禹陵的美麗。
賞析:
這首詩以描繪登山考古的場景為主線,通過與胡少卿的同行,展示了詩人對歷史文化的熱愛和探索的精神。詩中的崚嶒山是一座高聳險峻的山峰,體現了登山過程的艱辛和挑戰。詩人在詩中運用了"相攜步步"的描寫方式,使讀者能夠感受到他們攀登的堅定決心和相互支持的情誼。
詩的后半部分描述了他們在禹陵遇見的皇華使者,這位使者即將回朝,而詩人則以"詩翁"的身份,希望能夠為他講述禹陵的美麗和歷史。這表達了詩人對文化傳承的重視和對歷史的敬仰。整首詩以簡潔明快的語言,抒發了詩人對考古發現的喜悅和對禹陵的景色的贊美,同時也表達了對文化傳統的尊重和珍視。
這首詩在描寫自然景物的同時,融入了對歷史和文化的思考,展現了詩人對古代文化遺產的熱愛和關注。通過登山考古的場景,詩人傳達了對歷史文化的重要性和對傳統價值的珍視,讓讀者在欣賞自然美景的同時,也感受到了文化的厚重和歷史的底蘊。
“好為詩翁說禹陵”全詩拼音讀音對照參考
péi hú shǎo qīng dēng shān zhān yǔ líng
陪胡少卿登山瞻禹陵
kǎo gǔ nián lái xǐ yǒu zhēng, xiāng xié bù bù shàng léng céng.
考古年來喜有徵,相攜步步上崚嶒。
huáng huá shǐ zhě guī cháo zhe, hǎo wèi shī wēng shuō yǔ líng.
皇華使者歸朝著,好為詩翁說禹陵。
“好為詩翁說禹陵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。