“一笑猶能認故侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一笑猶能認故侯”全詩
豈是甘棠無剪伐,浪持使節幾經由。
群觀底事多耆老,一笑猶能認故侯。
回首齊云舊游處,西山端欲送行舟。
分類:
《泊姑蘇館》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《泊姑蘇館》是宋代袁說友的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在蘇州泊船時的情景,表達了對歲月變遷和舊友離別的思考和感慨。
詩詞的中文譯文:
沖風挾雨到蘇州,
贏得檣烏半日留。
豈是甘棠無剪伐,
浪持使節幾經由。
群觀底事多耆老,
一笑猶能認故侯。
回首齊云舊游處,
西山端欲送行舟。
詩意和賞析:
這首詩以蘇州泊船的場景為背景,通過描繪自然景物和人物活動,表達了對過往時光和離別的思考和感慨。
詩的開頭描述了風雨中抵達蘇州的情景,暗示了詩人旅途的艱辛。"沖風挾雨"形象地描繪了狂風暴雨中的航行,生動地表達了旅途的困難和障礙。"贏得檣烏半日留"則暗示了抵達蘇州后稍作停留,享受片刻的寧靜。
接下來的幾句詩中,詩人以"甘棠無剪伐"和"浪持使節幾經由"表達了對歲月變遷的思考。"甘棠"是一種長壽的樹木,沒有經過修剪,暗示了歲月的流逝和無法挽回的過去。"浪持使節幾經由"則暗示了詩人歷經風波和艱險,經歷了許多旅途的變遷。
詩的后半部分描繪了在蘇州泊船時的情景。"群觀底事多耆老"描述了周圍的人群多是年邁的長者,暗示了時光的流轉和年輪的變遷。"一笑猶能認故侯"表達了即使歲月更迭,舊友之間的情誼依然存在,一笑之間就能互相認出。回首往事,詩人看著云彩飄散的地方,感嘆舊日的游歷和歡樂,同時也暗示了即將離別的心情。
整首詩以蘇州泊船的場景為背景,通過自然景物和人物形象的描寫,表達了詩人對歲月變遷和舊友離別的思考和感慨,展示了詩人對人生經歷的深刻體驗和對友情的珍視。
“一笑猶能認故侯”全詩拼音讀音對照參考
pō gū sū guǎn
泊姑蘇館
chōng fēng xié yǔ dào sū zhōu, yíng de qiáng wū bàn rì liú.
沖風挾雨到蘇州,贏得檣烏半日留。
qǐ shì gān táng wú jiǎn fá, làng chí shǐ jié jǐ jīng yóu.
豈是甘棠無剪伐,浪持使節幾經由。
qún guān dǐ shì duō qí lǎo, yī xiào yóu néng rèn gù hóu.
群觀底事多耆老,一笑猶能認故侯。
huí shǒu qí yún jiù yóu chù, xī shān duān yù sòng xíng zhōu.
回首齊云舊游處,西山端欲送行舟。
“一笑猶能認故侯”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。