“忙里工夫著意偷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忙里工夫著意偷”全詩
昔日青山雖在眼,故侯白發已盈頭。
吟邊感慨關情久,忙里工夫著意偷。
聞說峽江春漲晚,擲帆聊為此邦留。
分類:
《過池陽舊治和呂子西韻》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《過池陽舊治和呂子西韻》是宋代袁說友所作的詩詞。詩詞表達了作者對自身經歷和時光流轉的思考,以及對故土的眷戀和情感的抒發。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
過池陽舊治和呂子西韻
浮沉宦海幾春秋,
歲晚重來舊典州。
昔日青山雖在眼,
故侯白發已盈頭。
吟邊感慨關情久,
忙里工夫著意偷。
聞說峽江春漲晚,
擲帆聊為此邦留。
詩意:這首詩詞以作者在池陽舊治的經歷為背景,表達了他對歲月流轉和個人歷程的回顧。作者在宦海中飄搖多年,年事漸長,但他重返舊典州,看到曾經熟悉的青山,卻發現自己的頭發已經斑白。他在邊關吟詠時感慨萬千,情感長久難舍,忙碌的工作中卻暗自思忖。他聽說峽江春天的水漲得晚,于是決定扔下船帆,留在這片故土。
賞析:這首詩詞通過對過去和現在的對比,展示了時間的無情流轉和個人經歷的變遷。作者以宦海為背景,描繪了自己在官場中的起伏和沉浮,歲月的流逝使他再次回到舊典州。詩中的青山雖然仍在眼前,但故侯已經白發蒼蒼,折射出時光對人的磨礪和變化。作者內心的感慨和情感,與忙碌的工作形成鮮明的對比,表達了他對故土的眷戀和對生活的思考。最后,聽聞峽江春水漲得晚,作者決定放下繁忙的工作,留在這片故土,表現出對家園的深情厚意。
這首詩詞通過對個人經歷和對故土的思考,展現了作者內心深處的情感和感慨。同時,通過對時間和生活的反思,表達了對歲月流轉和人生變遷的思考。整體上,這首詩詞既展現了作者對過去的回憶和對故土的眷戀,又表達了對生活和人生意義的思索,具有深刻的情感內涵和哲理意味。
“忙里工夫著意偷”全詩拼音讀音對照參考
guò chí yáng jiù zhì hé lǚ zi xī yùn
過池陽舊治和呂子西韻
fú shěn huàn hǎi jǐ chūn qiū, suì wǎn chóng lái jiù diǎn zhōu.
浮沈宦海幾春秋,歲晚重來舊典州。
xī rì qīng shān suī zài yǎn, gù hóu bái fà yǐ yíng tóu.
昔日青山雖在眼,故侯白發已盈頭。
yín biān gǎn kǎi guān qíng jiǔ, máng lǐ gōng fū zhe yì tōu.
吟邊感慨關情久,忙里工夫著意偷。
wén shuō xiá jiāng chūn zhǎng wǎn, zhì fān liáo wèi cǐ bāng liú.
聞說峽江春漲晚,擲帆聊為此邦留。
“忙里工夫著意偷”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。