“絕知膏馥乞諸鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絕知膏馥乞諸鄰”全詩
真個愁來真似夢,不因詩到不知春。
云霄元似非關我,風雨何須故惱人。
猶得吟邊慰懷抱,絕知膏馥乞諸鄰。
分類:
《和楊誠齋春雨》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《和楊誠齋春雨》是宋代袁說友創作的一首詩詞。以下是我根據詩詞的意境和情感進行的中文譯文、詩意解析和賞析:
中文譯文:
十年過去,我們分開了,只有這袖口留下了十年的思念。
陽光灑在樓頭,笑容在晨光中漸漸消逝。
真實的憂愁如同夢境一般,只有通過詩才能感知到春天的到來。
高高的云霄似乎與我無關,風雨何必讓人困擾?
在吟詠詩篇中,我能得到心靈的慰藉,不再追求虛名和功利。
我不愿去追求短暫的榮華,只希望得到鄰里們真摯的關懷。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪詩人與朋友分別十年后的情景,表達了對時光流轉和友情變遷的感慨。詩中以一種淡然的心態,展示了詩人對于世間繁華和名利的超脫。詩人將自己置身于高樓之上,觀察著陽光灑在樓頭和自然界的變化,而與此同時,他也思考著人生的意義和真實的情感。通過對云霄和風雨的描繪,詩人凸顯了自己對于世俗紛擾的超然態度,表達了他對于內心靈魂的撫慰和真摯情感的渴望。他并不追求短暫的榮華和外界的喧囂,而是寄望于鄰里們的關懷和心靈的滋養。
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了詩人內心的情感和對世界的獨特感悟。通過細膩的描寫和含蓄的意境,詩人展現了對友情和真摯情感的珍視,以及對于追求內心滿足和心靈安寧的追求。整首詩詞給人以深沉而寧靜的感覺,讓讀者不禁沉思起自己的生活和情感,體味其中的意境和情感。
“絕知膏馥乞諸鄰”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng chéng zhāi chūn yǔ
和楊誠齋春雨
shí nián cǐ mèi yǔ jūn fēn, yī xiào lóu tóu rì guò chén.
十年此袂與君分,一笑樓頭日過晨。
zhēn gè chóu lái zhēn sì mèng, bù yīn shī dào bù zhī chūn.
真個愁來真似夢,不因詩到不知春。
yún xiāo yuán shì fēi guān wǒ, fēng yǔ hé xū gù nǎo rén.
云霄元似非關我,風雨何須故惱人。
yóu dé yín biān wèi huái bào, jué zhī gāo fù qǐ zhū lín.
猶得吟邊慰懷抱,絕知膏馥乞諸鄰。
“絕知膏馥乞諸鄰”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。