“江風吹送穩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江風吹送穩”全詩
一杯羹已飫,方丈食何因。
自分貧兼客,休嗟愁殺人。
江風吹送穩,晚酌待頻頻。
分類:
《庖人舟以風殿后早飯不繼》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《庖人舟以風殿后早飯不繼》是宋代袁說友所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
帆蓆攙前去,炊煙落后陳。
一杯羹已飫,方丈食何因。
自分貧兼客,休嗟愁殺人。
江風吹送穩,晚酌待頻頻。
詩意:
這首詩詞描繪了庖人(烹飪師傅)乘坐小船行駛在江上的情景。詩中通過描述帆蓆攙扶著前行,炊煙在船后散去的景象,表現了行程的艱辛和辛勞。詩人提到自己已經吃了一杯羹,但仍然感到饑餓,不知道為什么方丈的食物無法繼續供應。詩人自嘲自己既貧窮又是個客人,不禁感慨憂愁之情。然而,江風吹送著船只平穩前行,詩人期待著晚上的酒宴,充滿了期望和希望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人內心的感受和情緒。通過描繪庖人船行的場景,詩人巧妙地表達了自己的心境和處境。詩中的帆蓆、炊煙等形象生動地勾勒出江上行船的景象,給人一種身臨其境的感覺。詩人的自嘲和憂愁,以及對江風和晚宴的期待,反映了他對生活的態度和對美好未來的向往。
整首詩詞情感真摯,用詞樸實,描繪細膩,給人以深深的思考和共鳴。在生活中,我們常常會面臨困難和挫折,但是詩人通過這首詩詞告訴我們,無論遇到多少艱辛和困境,我們都應該保持希望和樂觀的態度,期待美好的未來。
“江風吹送穩”全詩拼音讀音對照參考
páo rén zhōu yǐ fēng diàn hòu zǎo fàn bù jì
庖人舟以風殿后早飯不繼
fān xí chān qián qù, chuī yān luò hòu chén.
帆蓆攙前去,炊煙落后陳。
yī bēi gēng yǐ yù, fāng zhàng shí hé yīn.
一杯羹已飫,方丈食何因。
zì fēn pín jiān kè, xiū jiē chóu shā rén.
自分貧兼客,休嗟愁殺人。
jiāng fēng chuī sòng wěn, wǎn zhuó dài pín pín.
江風吹送穩,晚酌待頻頻。
“江風吹送穩”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。