“短檠猶得對孤斟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短檠猶得對孤斟”全詩
有月林梢鳴翠羽,無風窗下落黃金。
百年已老安仁鬢,三徑空懷靖節心。
病眼細書何齟齬,短檠猶得對孤斟。
分類:
《釋奠齋宿》袁說友 翻譯、賞析和詩意
《釋奠齋宿》是宋代袁說友創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云高天白夜沉沉,
墻外誰家送遠砧。
有月林梢鳴翠羽,
無風窗下落黃金。
百年已老安仁鬢,
三徑空懷靖節心。
病眼細書何齟齬,
短檠猶得對孤斟。
詩詞以描繪夜晚的景象為開篇,云高天白,夜色深沉。墻外有人家的砧杵聲送行,增添了一絲離別的憂愁氛圍。接下來,描繪了林梢有月,月光如翠羽般在林梢閃爍,窗下雖無風,卻有黃金色的落葉飄落,給人一種靜謐而富有詩意的感覺。
詩的后半部分表達了作者對時光流轉的感慨和對人生的思考。百年已經過去,作者的頭發已經斑白,但他內心依然懷抱著安寧和仁愛的心靈。他走過了三條小徑,回憶起青年時代的豪情壯志,如今卻只能懷念節儉和安寧的心境。病眼細書指的是作者因病而視力衰退,他艱難地書寫文字,充滿了無奈和痛苦。最后兩句表達了作者雖然殘疾,但仍然可以用短檠(指短琴)來彈奏,對酒作對,與自己對話,表現出他對孤獨生活的接納和對人生的深思。
整首詩詞以細膩的描寫展現了夜晚的寂靜與離別的憂愁,同時通過對時間流逝和人生境遇的反思,表達了作者對安寧、節儉和自我反省的向往。這首詩詞既有意境的描繪,又有深刻的思想內涵,給人以啟迪和思考。
“短檠猶得對孤斟”全詩拼音讀音對照參考
shì diàn zhāi sù
釋奠齋宿
yún gāo tiān bái yè chén chén, qiáng wài shuí jiā sòng yuǎn zhēn.
云高天白夜沉沉,墻外誰家送遠砧。
yǒu yuè lín shāo míng cuì yǔ, wú fēng chuāng xià luò huáng jīn.
有月林梢鳴翠羽,無風窗下落黃金。
bǎi nián yǐ lǎo ān rén bìn, sān jìng kōng huái jìng jié xīn.
百年已老安仁鬢,三徑空懷靖節心。
bìng yǎn xì shū hé jǔ yǔ, duǎn qíng yóu de duì gū zhēn.
病眼細書何齟齬,短檠猶得對孤斟。
“短檠猶得對孤斟”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。