“我歸遭雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我歸遭雨”出自宋代曾豐的《我歸遭雨》,
詩句共4個字,詩句拼音為:wǒ guī zāo yǔ,詩句平仄:仄平平仄。
“我歸遭雨”全詩
《我歸遭雨》
莫予我食,食于公庾。
我歸遭雨,我不以為苦也。
我歸遭雨,我不以為苦也。
分類:
《我歸遭雨》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《我歸遭雨》是宋代詩人曾豐所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
我無法得到食物,只能到公庾家尋求幫助。
我回家的路上遭遇了雨,但我并不覺得苦惱。
詩意:
這首詩詞表達了作者在逆境中的堅韌和樂觀態度。作者面臨困境,無法自食其力,只能依靠別人的幫助,但他并不因此而感到沮喪。相反,當他在歸途中遭遇了雨水,他并不認為這是一種苦難,而是以一種豁達的心態來面對困境。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了生活中的一種哲學態度。作者通過描述自己在困境中的表現,表達了一種樂觀向上的心態。他不將困境視為苦難,而是以一種豁達的心態來面對。這種心態給人以啟示,教導我們在面對逆境時應該堅韌、樂觀,并從中尋找積極的一面。
詩詞中的意象較為簡潔,通過對食物和雨水的描寫,傳遞了作者的情感和心境。詩人通過對細節的把握,將自己的感受傳遞給讀者,使讀者能夠共鳴和感受到作者內心的平靜和從容。
總之,這首詩詞通過簡潔而富有表達力的語言,表達了作者在逆境中保持樂觀心態的精神追求。詩詞所傳遞的主題和情感,引發讀者對生活的思考,鼓勵人們在面對困難時保持堅韌和積極的態度。
“我歸遭雨”全詩拼音讀音對照參考
wǒ guī zāo yǔ
我歸遭雨
mò yǔ wǒ shí, shí yú gōng yǔ.
莫予我食,食于公庾。
wǒ guī zāo yǔ, wǒ bù yǐ wéi kǔ yě.
我歸遭雨,我不以為苦也。
“我歸遭雨”平仄韻腳
拼音:wǒ guī zāo yǔ
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“我歸遭雨”的相關詩句
“我歸遭雨”的關聯詩句
網友評論
* “我歸遭雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我歸遭雨”出自曾豐的 《我歸遭雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。