“主人未似賓之老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主人未似賓之老”全詩
觥籌交錯情初洽,舌本瀾翻事半陳。
父祖艱難猶在耳,兒孫憤悱可書紳。
主人未似賓之老,浩嘆何當老似賓。
分類:
《招董彥文以下十二人小酌道舊》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《招董彥文以下十二人小酌道舊》是宋代曾豐所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鶴發雞皮十二人,
他們鶴發皮膚松弛,年老的十二位朋友,
非親非故即比鄰。
他們之間既非親屬,也非親密友人,卻住得鄰近。
觥籌交錯情初洽,
杯觥相交,情感初次相知,
舌本瀾翻事半陳。
言談之源如同波瀾,事情已經有一半講述。
父祖艱難猶在耳,
父輩和祖輩的艱難經歷仍然在耳邊回響,
兒孫憤悱可書紳。
子孫們悲憤之情難以言表,可寫成紳士的文章。
主人未似賓之老,
主人并不像賓客一般年老,
浩嘆何當老似賓。
他們嘆息自己何時能像賓客那樣年老。
這首詩詞以描繪一群年邁的朋友相聚小酌之景,表達了深情厚誼、時光荏苒的主題。詩人通過描述他們的外貌特征,如鶴發雞皮,展現了歲月的痕跡。這些朋友之間的關系既非血緣關系,也非親密友人,卻因為鄰里之間的親近而結為友誼。他們在酒席上舉杯暢飲,初次交流,彼此分享著生活的點滴。詩中也提到了父輩和祖輩的艱難經歷,使得他們對于時光的流逝和后代的未來充滿憤慨。最后,詩人以自己為主人,反思自身年老的狀態,渴望能像客人一樣年輕,表達了對時光流轉的感慨和對年輕時光的懷念。
這首詩詞通過簡潔而準確的語言,生動地描繪了一幅友誼和時光流轉的畫面,展示了人生百態和歲月無情的主題,給人以深思和共鳴。
“主人未似賓之老”全詩拼音讀音對照參考
zhāo dǒng yàn wén yǐ xià shí èr rén xiǎo zhuó dào jiù
招董彥文以下十二人小酌道舊
hè fà jī pí shí èr rén, fēi qīn fēi gù jí bǐ lín.
鶴發雞皮十二人,非親非故即比鄰。
gōng chóu jiāo cuò qíng chū qià, shé běn lán fān shì bàn chén.
觥籌交錯情初洽,舌本瀾翻事半陳。
fù zǔ jiān nán yóu zài ěr, ér sūn fèn fěi kě shū shēn.
父祖艱難猶在耳,兒孫憤悱可書紳。
zhǔ rén wèi shì bīn zhī lǎo, hào tàn hé dāng lǎo shì bīn.
主人未似賓之老,浩嘆何當老似賓。
“主人未似賓之老”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。