“五更已至短長亭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五更已至短長亭”全詩
半載初逢迎送事,五更已至短長亭。
分類:
《八月六日送鞏帥郵亭上》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《八月六日送鞏帥郵亭上》是宋代詩人曾豐創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有時夜燕歸乘月,
未始晨興出戴星。
半載初逢迎送事,
五更已至短長亭。
詩意:
這首詩描繪了一個送別鞏帥的場景。詩人曾豐觀察到夜晚燕子乘月歸來,天色未亮就已經有星星閃耀。在與鞏帥相識的半年里,他們首次相遇并互相送行,此時已經是凌晨五更時分,他們在短長亭告別。
賞析:
《八月六日送鞏帥郵亭上》以簡潔明快的筆觸勾勒出送別場景,通過細膩的描寫和巧妙的安排,展示了詩人對時光流逝和離別的感慨。詩中的夜燕和戴星,以及五更和短長亭,都是巧妙運用的意象,突出了時間的流轉和離別的無法挽回。通過這些細節的描繪,詩人表達了對友誼的珍惜和對離別的思念之情。
整首詩以七言絕句的形式呈現,每句四字,節奏明快,語言簡練。通過反復使用“有時”、“未始”、“半載”、“五更”,以及對燕子、星星、短長亭的描繪,使詩句具有鮮明的時空感和畫面感。這種獨特的寫作手法,使詩中的場景更加生動鮮明,讀者可以感受到時間的流轉和離別的情感。
總之,這首詩通過簡潔而精確的語言描繪了送別場景,表達了詩人對離別的思念和對友情的珍視。它通過時空感和畫面感的營造,讓讀者深入體驗到離別的情感和時光的流轉。
“五更已至短長亭”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè liù rì sòng gǒng shuài yóu tíng shàng
八月六日送鞏帥郵亭上
yǒu shí yè yàn guī chéng yuè, wèi shǐ chén xīng chū dài xīng.
有時夜燕歸乘月,未始晨興出戴星。
bàn zǎi chū féng yíng sòng shì, wǔ gēng yǐ zhì duǎn cháng tíng.
半載初逢迎送事,五更已至短長亭。
“五更已至短長亭”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。