“四祖門庭寂寞秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四祖門庭寂寞秋”出自宋代朱繼芳的《和顏長官百詠·空門》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sì zǔ mén tíng jì mò qiū,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“四祖門庭寂寞秋”全詩
《和顏長官百詠·空門》
四祖門庭寂寞秋,牛頭只是舊牛頭。
如何一旦風光別,花落花開百鳥愁。
如何一旦風光別,花落花開百鳥愁。
分類:
《和顏長官百詠·空門》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《和顏長官百詠·空門》是宋代朱繼芳創作的一首詩詞。這首詩描繪了空門寂寞而凄涼的景象,以及人們在面對變遷和離別時的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
四祖門庭寂寞秋,
牛頭只是舊牛頭。
如何一旦風光別,
花落花開百鳥愁。
詩意和賞析:
這首詩以空門(佛教寺廟)為背景,描繪了寺廟門庭在寂寞的秋天里的景象。"四祖"指的是佛教傳承中的第四位祖師,這里可以理解為佛教寺廟的門庭。
詩中提到的"牛頭"象征著過去的輝煌和繁榮,但現在只是"舊牛頭",意味著過去的榮光已經逝去,如今只能看到殘留的痕跡。這種對過去輝煌的回憶與現實的對比,傳達了一種深深的凄涼之感。
接下來的兩句"如何一旦風光別,花落花開百鳥愁"表達了離別和變遷所帶來的感傷之情。"風光別"指的是美好景象的離去,也可以理解為人與人之間的別離。"花落花開"則暗示著事物的更替和變化,同時也象征了人生的起伏和無常。"百鳥愁"揭示了離別和變遷所帶來的不安和憂慮。
整首詩以簡練的語言刻畫了空門的凄涼景象和人們面對離別和變遷的感慨。通過對過去輝煌和現實凄涼的對比,以及離別和變遷所帶來的憂愁的描繪,詩人表達了對時光流轉和人生無常的深切思考,引發讀者對人世滄桑和生命的深思。
“四祖門庭寂寞秋”全詩拼音讀音對照參考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng kōng mén
和顏長官百詠·空門
sì zǔ mén tíng jì mò qiū, niú tóu zhǐ shì jiù niú tóu.
四祖門庭寂寞秋,牛頭只是舊牛頭。
rú hé yī dàn fēng guāng bié, huā luò huā kāi bǎi niǎo chóu.
如何一旦風光別,花落花開百鳥愁。
“四祖門庭寂寞秋”平仄韻腳
拼音:sì zǔ mén tíng jì mò qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“四祖門庭寂寞秋”的相關詩句
“四祖門庭寂寞秋”的關聯詩句
網友評論
* “四祖門庭寂寞秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“四祖門庭寂寞秋”出自朱繼芳的 《和顏長官百詠·空門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。