“神州只在闌干北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神州只在闌干北”全詩
說與南人未必聽,神州只在闌干北。
分類:
《淮客》朱繼芳 翻譯、賞析和詩意
《淮客》是宋代朱繼芳創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個在長淮河畔的游子,獨自登上高樓,凝望著秋色。詩中表達了作者對神州大地的思念之情,同時也暗示了南方人可能無法理解北方的風土人情。
這首詩的中文譯文可能是:
長江以北千里淮河上,秋風吹拂著孤獨的游子。他獨自登上高樓,凝望著美麗的秋色。他想與南方的人分享自己的感受,但他知道或許他們無法完全理解。只有北方的人才能真正領略到神州大地的壯麗景色。
這首詩詞通過描繪孤獨的游子和秋風之景,表達了作者對家鄉的思念之情。長淮河畔的秋天,給予了游子一種深深的觸動,讓他不禁獨自登高遠眺,感嘆神州大地的壯麗景色。然而,他也意識到這種感受可能只有北方人才能真正理解,因為南方的人或許無法感同身受。整首詩以簡潔明快的語言展示了游子內心的情感和對祖國的深情厚意。
這首詩詞賞析了自然景色與人文情感的結合。通過描寫秋風、長淮河和高樓,詩人將讀者帶入了一個富有詩意的場景中。詩中的游子代表了離鄉背井的人們,他們在異鄉思念著家鄉的美景與親人的溫暖。作者以簡潔的語言表達了對家鄉的眷戀之情,同時也表達了對于北方風土人情的自豪感。這首詩詞以自然景色為背景,融入了作者的情感與思考,既展示了個人的感受,也體現了對祖國的深情。
總的來說,《淮客》這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了作者對家鄉的思念和對祖國的贊美。它通過自然景色與人文情感的結合,喚起讀者對家鄉的回憶和對祖國的熱愛。
“神州只在闌干北”全詩拼音讀音對照參考
huái kè
淮客
zhǎng huái wàn lǐ qiū fēng kè, dú shàng gāo lóu wàng qiū sè.
長淮萬里秋風客,獨上高樓望秋色。
shuō yǔ nán rén wèi bì tīng, shén zhōu zhī zài lán gān běi.
說與南人未必聽,神州只在闌干北。
“神州只在闌干北”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。