“知爾含情望天末”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知爾含情望天末”全詩
書札浮沉三月后,交游顯晦廿年余。
小巖原上歸僧遠,長石岡頭旅騎疏。
知爾含情望天末,蒼煙落日幾躊躇。
分類:
《寄方伯雨》程嘉燧 翻譯、賞析和詩意
《寄方伯雨》是明代程嘉燧所作的一首詩詞。這首詩以自然景色和人生離別為題材,通過描繪廢棄的莊園、學生的勤奮掃除、書信的往來、交往的顯晦以及自然景色的變幻來表達作者的情感和對時光流轉的思考。
詩詞以廢棄的莊園為起點,描述了村邊的廢宅很少有人居住。接著,詩人傳聞學生們共同清掃莊園,表達了教育的重要性和人們對美好環境的向往。隨后,詩人提到書信的往來已經持續了三個月,交往的顯晦則持續了二十多年,暗示了友情的變遷和人事的無常。
接下來,詩人描寫了一個小巖原上的僧人遠離塵世,以及長石岡頭上的旅行者疏離寥落的景象。這部分描寫展示了人們對于遠離喧囂、追求寧靜的向往。最后,詩人表達了自己的情感和思考,希望能夠有所寄托,凝望天邊的蒼煙和落日,思緒猶豫不定。
整首詩以寥寥幾筆勾勒出了一幅離別、變遷、寂靜與追求的畫面。通過描寫廢棄的莊園、掃除的學生、書信的往來、交往的顯晦以及自然景色的變幻,詩人表達了對人事無常的思考和對追求寧靜、遠離塵囂的向往。詩詞通過簡潔而富有意境的語言,喚起讀者對于時光流逝和人生離別的感慨,使人在寂靜之中思索生命的意義。
“知爾含情望天末”全詩拼音讀音對照參考
jì fāng bó yǔ
寄方伯雨
cūn biān fèi zhái shǎo rén jū, wén dào shēng tú gòng sǎo chú.
村邊廢宅少人居,聞道生徒共掃除。
shū zhá fú chén sān yuè hòu, jiāo yóu xiǎn huì niàn nián yú.
書札浮沉三月后,交游顯晦廿年余。
xiǎo yán yuán shàng guī sēng yuǎn, cháng shí gāng tóu lǚ qí shū.
小巖原上歸僧遠,長石岡頭旅騎疏。
zhī ěr hán qíng wàng tiān mò, cāng yān luò rì jǐ chóu chú.
知爾含情望天末,蒼煙落日幾躊躇。
“知爾含情望天末”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。