“生事惟樵斧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生事惟樵斧”全詩
呼童穿馬澗,貰酒出龍池。
生事惟樵斧,年光有鬢絲。
梅花開儻遍,雞黍不須期。
¤
分類:
《寄方子時二首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《寄方子時二首》是明代詩人王稚登創作的一首詩詞,下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
寄方子時二首
之子臥幽谷,
相過歲暮時。
呼童穿馬澗,
貰酒出龍池。
生事惟樵斧,
年光有鬢絲。
梅花開儻遍,
雞黍不須期。
詩詞的中文譯文:
寄給方子時的兩首詩
你的兒子臥在幽谷中,
時光流轉,一年又將過去。
我喚來童子,穿越馬澗,
借酒從龍池中取出。
生活中只有樵斧的忙碌,
歲月使我的鬢發生白絲。
梅花開得滿山遍野,
雞黍不需要特定的時刻。
詩意和賞析:
《寄方子時二首》是王稚登對友人方子時的寄托之作。詩中通過描寫自己兒子臥在幽谷中,相逢在歲暮時,表達了詩人對友人的思念之情。他喚來童子穿越馬澗,從龍池中取出酒,意味著為了友人,愿意付出辛勤的努力和用心,以表達深厚的友誼。
詩詞中提到的樵斧和鬢絲,折射出詩人已經年老的狀態。樵斧象征著詩人平凡而辛苦的生活,而鬢絲則是時光帶來的不可避免的衰老的痕跡。這種對時光流逝的感慨,既表達了詩人對友人的思念,也反映了人生的無常和歲月的無情。
詩詞的結尾,描繪了梅花盛開的景象,意味著即使在嚴寒的冬天,梅花依然綻放,象征著堅韌和希望。而“雞黍不須期”則表達了詩人對友誼的真摯追求,友誼不需要特定的時刻,而是時刻相伴相隨。
整首詩以簡練的語言,展現了詩人的情感和對友人的思念之情,同時通過對生活和時間的描繪,表達了對生命和友誼的理解和感悟。該詩以質樸的形象和深刻的意蘊,向讀者傳達了詩人對友情和生活的獨特體驗和感悟。
“生事惟樵斧”全詩拼音讀音對照參考
jì fāng zǐ shí èr shǒu
寄方子時二首
zhī zǐ wò yōu gǔ, xiāng guò suì mù shí.
之子臥幽谷,相過歲暮時。
hū tóng chuān mǎ jiàn, shì jiǔ chū lóng chí.
呼童穿馬澗,貰酒出龍池。
shēng shì wéi qiáo fǔ, nián guāng yǒu bìn sī.
生事惟樵斧,年光有鬢絲。
méi huā kāi tǎng biàn, jī shǔ bù xū qī.
梅花開儻遍,雞黍不須期。
¤
“生事惟樵斧”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。