“青鳥音書久寂寥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青鳥音書久寂寥”全詩
身披一品麟衣坐,手捧三公象簡朝。
長樂花深容曳履,未央月出許吹簫。
不須更上蓬萊頌,清靜無為祝帝堯。
分類:
《寄張心湛天師》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《寄張心湛天師》是明代王稚登創作的一首詩詞。這首詩以華麗的辭藻和豪邁的意境表達了作者對友人張心湛的敬重之情,同時抒發了對清靜無為生活態度的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
青鳥音書久寂寥,
霓旌去入鳳城遙。
身披一品麟衣坐,
手捧三公象簡朝。
長樂花深容曳履,
未央月出許吹簫。
不須更上蓬萊頌,
清靜無為祝帝堯。
這首詩以華美的辭藻描繪了一幅壯麗的畫面。青鳥傳遞音書已經很久沒有消息了,霓旌早已遠去進入鳳城。描寫了一位身披一品麟衣、手捧三公象簡的高官,在清晨時分坐在宮廷之中。長樂花盛開得很濃,容貌婀娜的女子曳著長裙緩緩走過。月亮從未央宮升起,讓人吹奏簫聲。詩人認為不再需要去蓬萊山頌揚神仙,只需要安守清靜無為的心境,向帝堯祈禱。
這首詩詞充滿了明代詩人特有的華麗和雄奇之風。通過描繪宮廷中的華麗景象,展示了尊貴和權勢的象征。同時,詩人以清靜無為的生活態度來贊美帝堯,表達了對寧靜、淡泊、無欲的追求。整首詩詞氣勢恢弘,用辭華麗,形象生動,既展示了明代時期的社會風貌,又表達了作者對友人的敬重和對簡樸生活的向往。
“青鳥音書久寂寥”全詩拼音讀音對照參考
jì zhāng xīn zhàn tiān shī
寄張心湛天師
qīng niǎo yīn shū jiǔ jì liáo, ní jīng qù rù fèng chéng yáo.
青鳥音書久寂寥,霓旌去入鳳城遙。
shēn pī yī pǐn lín yī zuò, shǒu pěng sān gōng xiàng jiǎn cháo.
身披一品麟衣坐,手捧三公象簡朝。
cháng lè huā shēn róng yè lǚ, wèi yāng yuè chū xǔ chuī xiāo.
長樂花深容曳履,未央月出許吹簫。
bù xū gèng shàng péng lái sòng, qīng jìng wú wéi zhù dì yáo.
不須更上蓬萊頌,清靜無為祝帝堯。
“青鳥音書久寂寥”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。