“可惜卞和懷白璧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可惜卞和懷白璧”全詩
送別消魂惟柳色,笑人歸去是桃花。
園林一曲仍韋氏,兄弟多才比謝家。
可惜卞和懷白璧,青衫濕盡出京華。
分類:
《清明日韋莊送朱在明南歸》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《清明日韋莊送朱在明南歸》是明代詩人王稚登所作,這首詩描述了在清明時節,王稚登與朋友韋莊共同飲酒,思念離別的朱在明南歸。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
清明對酒共天涯,
在清明時節,我與韋莊共同飲酒,仿佛我們身處于遼闊的天涯之上。
欲贈龍泉轉自嗟。
我本想贈送龍泉的酒,卻只能自嘆不已。
送別消魂惟柳色,
送別的時候,心中充滿了離愁,只有柳樹的垂柳吐綠,給人以一絲慰藉。
笑人歸去是桃花。
笑著離去的朋友仿佛是桃花一般美麗動人。
園林一曲仍韋氏,
我們共同的園林景色,依然是韋莊家的風格和氣質。
兄弟多才比謝家。
我們兄弟之間的才華不輸給謝家,謝家指謝霆鋒一族,暗示我們的才華出眾。
可惜卞和懷白璧,
可惜的是卞和懷念著那塊白玉,白玉象征純潔無瑕的美好事物。
青衫濕盡出京華。
穿著青衫的人已經濕透,離開了繁華的京城。
這首詩詞以清明時節為背景,以飲酒、離別為情境,通過對景物的描繪和對情感的表達,傳達了離愁別緒、人生離散的主題。詩人表達了對離別友人的思念之情,詩意深沉而含蓄。通過對柳樹和桃花的描繪,詩人表達了離別時的愁緒和對美好的向往。園林景色的描繪則展示了韋莊家的風格和氣質,以及詩人與友人之間的情誼。最后兩句中的卞和和白璧,象征著純潔美好的事物,與青衫濕透的景象形成鮮明對比,反襯出人生離散的無奈和悲涼。整首詩詞既表達了作者對友人的離別之情,又通過對景物的描繪和意象的運用,傳達了人生離散的主題,給人以深思和感傷之感。
“可惜卞和懷白璧”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng rì wéi zhuāng sòng zhū zài míng nán guī
清明日韋莊送朱在明南歸
qīng míng duì jiǔ gòng tiān yá, yù zèng lóng quán zhuǎn zì jiē.
清明對酒共天涯,欲贈龍泉轉自嗟。
sòng bié xiāo hún wéi liǔ sè, xiào rén guī qù shì táo huā.
送別消魂惟柳色,笑人歸去是桃花。
yuán lín yī qǔ réng wéi shì, xiōng dì duō cái bǐ xiè jiā.
園林一曲仍韋氏,兄弟多才比謝家。
kě xī biàn hé huái bái bì, qīng shān shī jǐn chū jīng huá.
可惜卞和懷白璧,青衫濕盡出京華。
“可惜卞和懷白璧”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。