“歸功爾神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸功爾神”全詩
幾事聿成,庸答蕃釐。
眷言西顧,匪神司之。
歸功爾神,翩其下來。
分類:
《紹興以后蠟祭四十二首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《紹興以后蠟祭四十二首》是一首隋代的詩詞,作者佚名。這首詩詞描述了在紹興以后舉行的蠟祭儀式,表達了對神靈的虔誠和敬意。
這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
圜鐘為宮,玄冬筆祀,始于伊耆。
幾事聿成,庸答蕃釐。
眷言西顧,匪神司之。
歸功爾神,翩其下來。
詩意:
這首詩描繪了蠟祭儀式的場景,宮殿中圓形的鐘是主要的道具。在寒冷的冬季,祭祀活動開始于伊耆(地名),并經歷了多次事務的安排和完成,以回應各地蕃釐(異族使者)的請求。人們帶著敬畏之情東望,但并沒有看到神明的出現。最終,他們將功勞歸于神明,神明輕盈地降臨下來。
賞析:
這首詩詞通過描繪蠟祭儀式的場景,展現了古代人們對神靈的虔誠和敬意。詩中以簡練的語言描述了儀式的進行和參與者的態度。"圜鐘為宮"一句意味著鐘聲回蕩在宮殿中,增添了莊嚴的氛圍。"玄冬筆祀"表明儀式在寒冷的冬季舉行,突出了其重要性和隆重性。"眷言西顧,匪神司之"表達了人們虔誠的心情,期待著神明的出現,但他們沒有看到神明的身影,這種表達增添了一種神秘的意味。最后一句"歸功爾神,翩其下來"表明人們將祭祀的成果歸功于神明,并描繪了神明輕盈地降臨的畫面,給人以一種飄逸的感覺。
這首詩詞通過簡潔而生動的描寫,展現了隋代人們對神靈的虔誠和儀式的莊重。它既反映了當時社會的宗教信仰和風俗習慣,又給人們留下了一幅神秘而優雅的畫面。
“歸功爾神”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng yǐ hòu là jì sì shí èr shǒu
紹興以后蠟祭四十二首
huán zhōng wèi gōng xuán dōng bǐ sì, shǐ yú yī qí.
[圜鐘為宮]玄冬筆祀,始于伊耆。
jǐ shì yù chéng, yōng dá fān lí.
幾事聿成,庸答蕃釐。
juàn yán xī gù, fěi shén sī zhī.
眷言西顧,匪神司之。
guī gōng ěr shén, piān qí xià lái.
歸功爾神,翩其下來。
“歸功爾神”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。