“大君之朝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大君之朝”全詩
我美嘉賓,令名孔昭。
我命旨酒,以歌以謠。
何以置之,大君之朝。
分類:
《淳化鄉飲酒三十三章》佚名 翻譯、賞析和詩意
《淳化鄉飲酒三十三章》是一首隋代的詩詞,作者佚名。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鹿鳴互相邀請,聚集在場中。我有美麗的客人,令名昭著的孔子。我為他們主持盛宴,用歌聲和詩歌表達情感。如何能夠把這樣的場景安置在偉大君主的朝廷中呢?
詩意:
這首詩以飲酒聚會的場景為背景,表達了詩人對美好時光和友情的贊美。詩中的鹿鳴相邀,象征著親密友人之間的邀請與聚會。詩人將自己比作主人,以孔子的名聲來形容自己的賢良美客。他以歌聲和詩歌來歡迎和款待客人,并思考如何將這樣的歡樂氛圍帶入國君的朝廷。
賞析:
《淳化鄉飲酒三十三章》以簡潔明快的語言描繪了一個歡樂的飲宴場景。詩中的鹿鳴相邀,意味著友人之間的邀請與共享,展現了友誼和團結的力量。詩人自謙地以孔子的令名來形容自己的來賓,顯示了對孔子的尊敬和敬仰。通過歌聲和詩歌的表達,詩人將歡慶之情融入到飲宴之中,使得整個場景更加熱烈而愉悅。然而,詩人也思考著如何將這樣的歡樂氛圍帶入到國君的朝廷中,反映了對社會和政治環境的思考和期待。
這首詩詞以其簡潔明快的語言和描繪生動的場景,表達了友情和歡樂的主題,并通過詩人的思考,提出了對社會的期待和改變。它展示了隋代社會中人們對友誼和歡慶的向往,同時也反映了對朝廷環境的關注。這首詩詞從一個飲宴場景中折射出了更深層次的思考,具有一定的思想性和藝術性。
“大君之朝”全詩拼音讀音對照參考
chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化鄉飲酒三十三章
lù míng xiāng yāo, jù chǎng zhī miáo.
鹿鳴相邀,聚場之苗。
wǒ měi jiā bīn, lìng míng kǒng zhāo.
我美嘉賓,令名孔昭。
wǒ mìng zhǐ jiǔ, yǐ gē yǐ yáo.
我命旨酒,以歌以謠。
hé yǐ zhì zhī, dà jūn zhī cháo.
何以置之,大君之朝。
“大君之朝”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。