“關雎于飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關雎于飛”出自隋代佚名的《淳化鄉飲酒三十三章》,
詩句共4個字,詩句拼音為:guān jū yú fēi,詩句平仄:平平平平。
“關雎于飛”全詩
《淳化鄉飲酒三十三章》
關雎于飛,洲渚之湄。
自家刑國,樂且有認。
自家刑國,樂且有認。
分類:
《淳化鄉飲酒三十三章》佚名 翻譯、賞析和詩意
《淳化鄉飲酒三十三章》是一首隋代的詩詞,作者佚名。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
關雎飛舞在洲渚之間。暢快地享受著自由,忘卻了國家的束縛,盡情地沉醉其中。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在淳化鄉飲酒的場景,其中以"關雎"為意象,表達了作者對自由與快樂的渴望。"關雎"是古代詩經中的一篇,描述了鳥兒飛舞的場景,象征著自由和歡樂。詩中以"關雎"來隱喻自身,表達了作者對于擺脫束縛、盡情暢飲的向往。
賞析:
《淳化鄉飲酒三十三章》以簡潔明快的語言描繪了一個人在淳化鄉飲酒的愉悅場景。"關雎于飛,洲渚之湄"這兩句中,通過描繪關雎飛舞于洲渚之間,展現了一種自由自在的感覺。接著,詩人通過"自家刑國,樂且有認"表達了對國家束縛的不滿,同時展現了對于自由樂趣的追求。整首詩意蘊含深遠,以簡短的文字表達了對于自由和快樂的向往。詩中寫景描寫簡練而富有意境,通過自然景物來寄托人情,傳達了作者內心的情感和追求。
這首詩詞具有典型的隋代文風,以簡練的語言表達了作者的情感和思想。它突出了對自由和快樂的向往,通過自然景物的描寫展現了作者內心的情感和對于人生的思考。這種對于自由和樂趣的追求在古代文學中是常見的主題,也反映了人們對于解脫束縛、追求自由的普遍愿望。這首詩詞通過簡潔明快的語言和深刻的意境,傳遞了一種豁達開朗的情感,給人以舒適愉悅的感受。
“關雎于飛”全詩拼音讀音對照參考
chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化鄉飲酒三十三章
guān jū yú fēi, zhōu zhǔ zhī méi.
關雎于飛,洲渚之湄。
zì jiā xíng guó, lè qiě yǒu rèn.
自家刑國,樂且有認。
“關雎于飛”平仄韻腳
拼音:guān jū yú fēi
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“關雎于飛”的相關詩句
“關雎于飛”的關聯詩句
網友評論
* “關雎于飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“關雎于飛”出自佚名的 《淳化鄉飲酒三十三章》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。