“為眾父父”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為眾父父”全詩
有縟者備,以莫不舉。
天人和同,恩澤洋普。
億載萬年,為眾父父。
分類:
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首》佚名 翻譯、賞析和詩意
《乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首》是一首隋代的詩詞,作者不詳。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
穆穆神圣的容顏,安詳莊嚴的天步。朝臣們都穿著華美的服飾,無不恭敬地行禮。天人和諧共處,恩澤廣泛普及。億萬年來,您是我們所有人的至高無上的父親。
詩意:
這首詩詞是以隋代乾道七年(公元610年)恭上太上皇帝和太上皇后的尊號為題材。詩中通過描繪天子和百姓的關系,表達了天子的威嚴和尊貴,以及百姓對天子的敬仰和感恩之情。詩人通過使用莊嚴肅穆的語言和形容詞,展現了天子的威嚴和圣潔,以及天下百姓對天子的忠誠和敬畏。
賞析:
這首詩詞以恭上太上皇帝和太上皇后的尊號為題材,通過描繪天子的威嚴和莊嚴,展示了皇帝在社會中的至高無上的地位。詩中提到天子的神圣容顏和安詳的天步,表達了他們的威儀和尊貴。同時,詩人還強調了百姓對天子的敬仰和忠誠,以及天子對百姓的恩澤和普惠。詩詞通過表達皇帝與百姓的和諧共處,強調了天子作為眾多百姓的父親,承載著億萬年的歷史和責任。整首詩詞莊重而莊嚴,語言簡潔而富有力量,展現了隋代社會中皇權的威嚴和人民對皇權的敬仰。
總的來說,這首詩詞以莊嚴肅穆的語言描繪了隋代皇帝的尊貴地位和百姓對皇帝的敬仰,表達了社會秩序和天人合一的理念,展示了當時社會中皇權的威嚴和尊貴。
“為眾父父”全詩拼音讀音對照參考
qián dào qī nián gōng shàng tài shàng huáng dì tài shàng huáng hòu zūn hào shí yī shǒu
乾道七年恭上太上皇帝太上皇后尊號十一首
mù mù shèng yán, ān ān tiān bù.
穆穆圣顏,安安天步。
yǒu rù zhě bèi, yǐ mò bù jǔ.
有縟者備,以莫不舉。
tiān rén hé tóng, ēn zé yáng pǔ.
天人和同,恩澤洋普。
yì zài wàn nián, wèi zhòng fù fù.
億載萬年,為眾父父。
“為眾父父”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。