“煩君想我看心坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煩君想我看心坐”全詩
煩君想我看心坐,報道心空無可看。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《酬錢員外雪中見寄》白居易 翻譯、賞析和詩意
《酬錢員外雪中見寄》譯文:
松雪無塵小院寒,
The courtyard is cold, covered with clean pine snow,
閉門不似住長安。
Closed windows, it doesn't feel like living in Chang'an.
煩君想我看心坐,
I ask you, dear friend, to think of me and sit in your heart,
報道心空無可看。
But my heart is empty, with nothing to offer.
詩意和賞析:
這首詩以冷雪覆蓋的小院為背景,通過描述寒冷的環境,表達了作者深深地思念故友的情感。詩中的小院被雪覆蓋,沒有煙塵,給人一種寂靜、冷清的感覺。作者閉門不似住在繁華的長安,而是孤寂地守著寒冷的小院。然而,盡管作者心底煩悶,思念故友,但當他請故友想著他,如同看著他坐在心里時,卻發現自己的心是空虛的,沒有什么可以展示的。這種表達了作者心境的冷寂和孤獨,以及思念之中的無奈和失落。整首詩通過雪景描寫,讓讀者感受到了作者內心的冷清和落寞之情,同時也表達了對故友的深深思念之情。
“煩君想我看心坐”全詩拼音讀音對照參考
chóu qián yuán wài xuě zhōng jiàn jì
酬錢員外雪中見寄
sōng xuě wú chén xiǎo yuàn hán, bì mén bù shì zhù cháng ān.
松雪無塵小院寒,閉門不似住長安。
fán jūn xiǎng wǒ kàn xīn zuò, bào dào xīn kōng wú kě kàn.
煩君想我看心坐,報道心空無可看。
“煩君想我看心坐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。