“凄凄百卉死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凄凄百卉死”全詩
新黃間繁綠,爛若金照碧。
仙郎小隱日,心似陶彭澤。
秋憐潭上看,日慣籬邊摘。
今來此地賞,野意潛自適。
金馬門內花,玉山峰下客。
寒芳引清句,吟玩煙景夕。
賜酒色偏宜,握蘭香不敵。
凄凄百卉死,歲晚冰霜積。
唯有此花開,殷勤助君惜。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《和錢員外早冬玩禁中新菊》白居易 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和錢員外早冬玩禁中新菊》描述了詩人在冬季欣賞禁中的新菊花。詩意表達了詩人對菊花的欣賞和對自然景色的陶醉之情。
中文譯文:
禁署的寒氣遲,孟冬時節菊花初開。新黃色的菊花繁茂,像金子一樣照亮碧綠的世界。在這里隱居的仙郎,心情宛如陶彭澤一樣恬靜。秋天常常會在潭塘上觀賞菊花,每天也常常摘菊花放在籬笆旁。現在來到這里賞菊,野趣悄然自然地適應了冷清的環境。金馬門內的花朵,玉山峰下的游客,寒冷的芳香引發了幽幽的句子,吟詠著煙霧彌漫的夜景。賞菊時賜酒最為合適,握菊花的芳香也無法與之相比。草木凋零,歲末的冰霜積聚。只有這些菊花依然開放,愿盡情賞花。
賞析:
該詩以寫菊花為主題,通過描繪禁中新菊的景象,表達了詩人對菊花的贊美和對自然景色的喜愛。詩人對菊花色彩的描繪使得詩歌更加生動,將新黃色的菊花與金子相比,形容其繁茂。詩人還通過賦予菊花人性的特點,將隱居的仙郎、陶彭澤和自己的心情融入其中,增強了詩歌的韻味。詩中還穿插了對禁中花朵和自然風景的描寫,以及對賞菊時的飲酒和握菊花的感受,展現了詩人的情感和對美的追求。整首詩表現出了詩人對季節變遷和自然美的敏感,以及對菊花的贊美和對美好事物的向往。
“凄凄百卉死”全詩拼音讀音對照參考
hé qián yuán wài zǎo dōng wán jìn zhōng xīn jú
和錢員外早冬玩禁中新菊
jìn shǔ hán qì chí, mèng dōng jú chū chè.
禁署寒氣遲,孟冬菊初坼。
xīn huáng jiān fán lǜ, làn ruò jīn zhào bì.
新黃間繁綠,爛若金照碧。
xiān láng xiǎo yǐn rì, xīn shì táo péng zé.
仙郎小隱日,心似陶彭澤。
qiū lián tán shàng kàn, rì guàn lí biān zhāi.
秋憐潭上看,日慣籬邊摘。
jīn lái cǐ dì shǎng, yě yì qián zì shì.
今來此地賞,野意潛自適。
jīn mǎ mén nèi huā, yù shān fēng xià kè.
金馬門內花,玉山峰下客。
hán fāng yǐn qīng jù, yín wán yān jǐng xī.
寒芳引清句,吟玩煙景夕。
cì jiǔ sè piān yí, wò lán xiāng bù dí.
賜酒色偏宜,握蘭香不敵。
qī qī bǎi huì sǐ, suì wǎn bīng shuāng jī.
凄凄百卉死,歲晚冰霜積。
wéi yǒu cǐ huā kāi, yīn qín zhù jūn xī.
唯有此花開,殷勤助君惜。
“凄凄百卉死”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。