“白發新生抱病身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發新生抱病身”全詩
涕淚雖多無哭處,永寧門館屬他人。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《重到城七絕句·高相宅》白居易 翻譯、賞析和詩意
《重到城七絕句·高相宅》是唐代詩人白居易所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者重返故鄉,回憶往事并感慨自己的身體狀況和人生境遇的深情思緒。
以下是這首詩詞的中文譯文:
青苔故里懷恩地,
在老家滿目青苔的地方,懷念著曾經受到恩惠的地方,
White moss covers my old hometown, memories of the place where I once received kindness,
白發新生抱病身。
雖然我年老頭發白了,但內心依然充滿著新的活力,身體卻被疾病所困擾。
My white hair symbolizes old age, yet within me there is still a sense of renewed vitality, though my body is burdened by illness.
涕淚雖多無哭處,
盡管我有許多眼淚和悲傷,但卻無處傾訴哭泣,
Though I have shed many tears, I have no place to cry,
永寧門館屬他人。
曾經屬于我的永寧門館現在歸屬于他人。
The mansion of Yongning Gate, which once belonged to me, now belongs to someone else.
這首詩詞的詩意和賞析:
《重到城七絕句·高相宅》是白居易在回到故鄉時寫下的作品。詩人描述了他重回故里的情景,感嘆歲月的流轉和自己的身體狀況。詩中的“青苔故里懷恩地”表達了對故鄉的眷戀和懷念之情,青苔象征著歲月的痕跡,同時也暗示了詩人對故鄉的深情厚意。詩人用“白發新生”來形容自己內心的活力和對未來的期許,盡管年歲已高,但仍然懷揣著新的希望和激情。然而,詩人所處的現實卻是身體疾病的困擾,這種對比凸顯了生命的無常和詩人的無奈。最后兩句“涕淚雖多無哭處,永寧門館屬他人”表達了詩人內心的孤獨和無依無靠,他無法抒發自己的悲傷和痛苦,曾經屬于他的家園也已變成了他人的產業。
這首詩詞通過對故鄉、人生和命運的描繪,抒發了詩人對往事的思念和對未來的期許,同時也表達了對現實的無奈和生命的脆弱。它以簡潔明快的語言,深情地表達了詩人內心的感受,給人以深思和共鳴。
“白發新生抱病身”全詩拼音讀音對照參考
zhòng dào chéng qī jué jù gāo xiāng zhái
重到城七絕句·高相宅
qīng tái gù lǐ huái ēn dì, bái fà xīn shēng bào bìng shēn.
青苔故里懷恩地,白發新生抱病身。
tì lèi suī duō wú kū chù, yǒng níng mén guǎn shǔ tā rén.
涕淚雖多無哭處,永寧門館屬他人。
“白發新生抱病身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。