“人間相見是何年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間相見是何年”全詩
今夜封書在何處,廬山庵里晚燈前。
籠鳥檻猿俱未死,人間相見是何年。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《山中與元九書,因題書后》白居易 翻譯、賞析和詩意
《山中與元九書,因題書后》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔封書與君夜,
金鑾殿后欲明天。
今夜封書在何處,
廬山庵里晚燈前。
籠鳥檻猿俱未死,
人間相見是何年。
中文譯文:
回憶昔日封信給你的夜晚,
在金鑾殿后,期待天明。
如今的夜晚,信件封存何處,
在廬山的庵堂,晚燈前。
禁籠中的鳥兒,欄中的猿猴,都還未死去,
在人間相見又是何年。
詩意和賞析:
這首詩詞展現了白居易對過去交往的朋友元九的思念之情,同時也抒發了對時光流轉的感慨。
詩的前兩句描述了過去封信給元九的夜晚,作者在金鑾殿后等待天明,這里金鑾殿指的是皇宮,暗示作者曾在高位任職,與元九有過交往。
接下來的兩句詩中,作者思念元九時不知他的信件封存在何處,想象他正在廬山的庵堂前,晚上點亮燈籠,意味著元九正守夜等待消息。
最后兩句詩中,作者以籠鳥和欄中的猿猴作比喻,表示即使時光流轉,他們仍然未死去,而人間的相見卻不知在何年何月。這里可以理解為作者對友情和思念的堅持,同時也反映了人事易變、時光荏苒的現實。
整首詩詞通過對過去友情的回憶和思念,表達了作者對時光流轉無常的感慨和對友誼的珍視。同時,詩中運用了自然景物和動物的意象,增加了詩意的深度和韻味。
“人間相見是何年”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng yǔ yuán jiǔ shū, yīn tí shū hòu
山中與元九書,因題書后
yì xī fēng shū yǔ jūn yè, jīn luán diàn hòu yù míng tiān.
憶昔封書與君夜,金鑾殿后欲明天。
jīn yè fēng shū zài hé chǔ,
今夜封書在何處,
lú shān ān lǐ wǎn dēng qián.
廬山庵里晚燈前。
lóng niǎo jiàn yuán jù wèi sǐ, rén jiān xiāng jiàn shì hé nián.
籠鳥檻猿俱未死,人間相見是何年。
“人間相見是何年”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。