“應為郵亭名棣華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應為郵亭名棣華”全詩
名作棣華來早晚,自題詩后屬楊家。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《棣華驛見楊八題夢兄弟詩》白居易 翻譯、賞析和詩意
《棣華驛見楊八題夢兄弟詩》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
遙聞旅宿夢兄弟,應為郵亭名棣華。
名作棣華來早晚,自題詩后屬楊家。
詩意:
這首詩描述了白居易在旅途中聽聞夢中有人提到他的兄弟,推測這是因為郵亭的名字叫做棣華。他說這個名字早晚會成為名作,而自己寫下這首詩之后,這個名字就歸屬于楊家。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言展現了白居易的感慨和思考。首先,他聽聞旅途中有人在夢中提到自己的兄弟,這讓他感到遙遠的親情和友誼。通過“遙聞旅宿夢兄弟”這樣的描寫,詩人表達了對遠離家鄉的思念之情。
接著,白居易推測這個夢中提到兄弟的人是因為郵亭的名字叫做棣華。郵亭是旅途中人們寄信、傳遞消息的地方,而“棣華”是郵亭的名字。白居易認為這個名字在將來會變得重要,成為名作。這里的“名作”可能指的是詩歌或文學作品,暗示著這個名字將在文學創作中被廣泛流傳。
最后,白居易提到自己寫下這首詩之后,棣華這個名字就歸屬于楊家。楊家可能是指同樣在旅途中的楊八,他也是詩人的朋友或同行。通過將詩名和名字聯系在一起,白居易傳達了對友情和創作的珍視,以及對未來的期待。
整首詩抒發了詩人在旅途中對親情、友情和創作的思考和感慨,以簡潔的語言表達了深刻的情感。它展示了白居易作為一位唐代文學家的才華和對人情世故的敏銳觀察,同時也反映了他對自己創作的自信和對未來的向往。
“應為郵亭名棣華”全詩拼音讀音對照參考
dì huá yì jiàn yáng bā tí mèng xiōng dì shī
棣華驛見楊八題夢兄弟詩
yáo wén lǚ sù mèng xiōng dì, yīng wèi yóu tíng míng dì huá.
遙聞旅宿夢兄弟,應為郵亭名棣華。
míng zuò dì huá lái zǎo wǎn, zì tí shī hòu shǔ yáng jiā.
名作棣華來早晚,自題詩后屬楊家。
“應為郵亭名棣華”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。