“枕簟清涼八月天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枕簟清涼八月天”全詩
泊處或依沽酒店,宿時多伴釣魚船。
退身江海應無用,憂國朝廷自有賢。
且向錢唐湖上去,冷吟閑醉二三年。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《舟中晚起》白居易 翻譯、賞析和詩意
《舟中晚起》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日光高照時還躺在水窗邊睡,
枕頭和被褥清涼,是八月的天。
停船的地方有時靠近酒店,
過夜時經常有釣魚船陪伴。
退身江海也許并無用,
為國憂慮朝廷會有賢士。
而我將去錢唐湖上,
冷靜地吟誦,醉倒數年。
詩意:
《舟中晚起》以詩人在船中早晨起床的場景為主線,抒發了詩人在旅途中的閑適和寧靜之情。詩中描繪了船中的安詳景象,通過細膩的描寫傳達出作者內心的寧靜與滿足。詩人表達了對社會政治的退避和對國家未來的擔憂,同時展現了他對自然環境的熱愛和對閑適生活的向往。
賞析:
《舟中晚起》以典型的白居易風格,娓娓道來,情景交融。詩人通過描繪早晨起床的場景,展現了自然環境的美好和寧靜,以及對舟中生活的向往。他描繪了枕簟清涼、宿處依沽酒店、宿時多伴釣魚船等細節,給人一種閑適自在的感覺。
詩中也流露出詩人對國家政治的擔憂和對朝廷賢臣的期待。作者通過“退身江海應無用,憂國朝廷自有賢”這兩句表達了自己對朝廷政治的疑慮,認為自己的退隱并不能對國家起到實質性的作用,而真正能夠拯救國家的是有才能的賢臣。
最后兩句“且向錢唐湖上去,冷吟閑醉二三年”,詩人表達了自己遠離塵囂的心愿,他愿意去錢唐湖上,過上寧靜自在的生活,以冷靜的心境吟詠詩歌,陶醉于自己的世界中。
整首詩詞通過描繪細膩的自然景象和對社會現實的思考,展現了白居易獨特的寫作風格和個人情感,使人感受到一種寧靜和舒適的意境。同時,詩中對政治和個人生活態度的思考也為讀者提供了一種反思和啟示。
“枕簟清涼八月天”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng wǎn qǐ
舟中晚起
rì gāo yóu yǎn shuǐ chuāng mián, zhěn diàn qīng liáng bā yuè tiān.
日高猶掩水窗眠,枕簟清涼八月天。
pō chù huò yī gū jiǔ diàn,
泊處或依沽酒店,
sù shí duō bàn diào yú chuán.
宿時多伴釣魚船。
tuì shēn jiāng hǎi yīng wú yòng, yōu guó cháo tíng zì yǒu xián.
退身江海應無用,憂國朝廷自有賢。
qiě xiàng qián táng hú shǎng qù, lěng yín xián zuì èr sān nián.
且向錢唐湖上去,冷吟閑醉二三年。
“枕簟清涼八月天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。