“樓前海月伴潮生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓前海月伴潮生”全詩
枕上酒容和睡醒,樓前海月伴潮生。
將歸梁燕還重宿,欲滅窗燈卻復明。
直至曉來猶妄想,耳中如有管弦聲。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《飲后夜醒》白居易 翻譯、賞析和詩意
《飲后夜醒》是唐代文學家白居易創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飲后夜醒
黃昏飲散歸來臥,
夜半人扶強起行。
枕上酒容和睡醒,
樓前海月伴潮生。
將歸梁燕還重宿,
欲滅窗燈卻復明。
直至曉來猶妄想,
耳中如有管弦聲。
譯文:
夜幕降臨,飲酒散場歸來躺下,
半夜時分,有人扶我起來行走。
在枕頭上,酒意消退醒來,
樓前的海月與潮水一同涌現。
本打算回梁山寨重歸宿舍,
欲將窗燈熄滅,卻又重新亮起。
直到天明,仍然胡思亂想,
耳中仿佛傳來管弦之聲。
詩意與賞析:
《飲后夜醒》描繪了詩人在酒醉后醒來的情景。詩人經過一番狂歡之后,黃昏時分回家休息,但半夜時分,他被人扶起,又開始行走。他躺在床上,醒來時酒意已消,枕頭上的容顏恢復了平靜。在樓前,海上的明月與漲潮一同顯現,為夜晚增添了一絲寧靜與美感。
詩中還提到詩人將要回到梁山寨重歸宿舍,本打算熄滅窗前的燈光,但卻又不禁重新點亮。這種猶豫和無法入眠的狀態,表達了詩人內心的不安和無法釋懷的情感。
最后兩句表現了詩人直到天明仍然胡思亂想的狀態,他的耳中仿佛傳來管弦之聲,可能是他酒醉后的幻覺,也可能是他內心深處的憧憬和思念。
《飲后夜醒》通過描繪酒醉后的清醒瞬間,表達了詩人內心復雜的情感和對于過往歡樂的回憶。詩人在短暫的清醒中感受到了美與安寧,但又無法完全脫離煩擾,內心充滿了迷茫與遺憾。整首詩以簡潔而準確的語言,展示了飲酒帶來的愉悅與苦痛的交織,同時也反映了詩人對于人生的思考和對于自我境遇的感慨。
“樓前海月伴潮生”全詩拼音讀音對照參考
yǐn hòu yè xǐng
飲后夜醒
huáng hūn yǐn sàn guī lái wò, yè bàn rén fú qiáng qǐ xíng.
黃昏飲散歸來臥,夜半人扶強起行。
zhěn shàng jiǔ róng hé shuì xǐng,
枕上酒容和睡醒,
lóu qián hǎi yuè bàn cháo shēng.
樓前海月伴潮生。
jiāng guī liáng yàn hái zhòng sù, yù miè chuāng dēng què fù míng.
將歸梁燕還重宿,欲滅窗燈卻復明。
zhí zhì xiǎo lái yóu wàng xiǎng, ěr zhōng rú yǒu guǎn xián shēng.
直至曉來猶妄想,耳中如有管弦聲。
“樓前海月伴潮生”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。