“以我窮途泣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“以我窮途泣”出自唐代陳子良的《送別》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǐ wǒ qióng tú qì,詩句平仄:仄仄平平仄。
“以我窮途泣”全詩
《送別》
落葉聚還散,征禽去不歸。
以我窮途泣,沾君出塞衣。
以我窮途泣,沾君出塞衣。
分類:
作者簡介(陳子良)
陳子良(公元?-632年),字不詳,吳人。生年不詳,卒于貞觀六年(公元632年)。在隋時,任軍事統帥楊素的記室(掌章表書記文檄的官員)。入唐,官右衛率府長史。與蕭德言、庾抱,同為太子李建成的東宮學士。子良著有文集十卷,《兩唐書志》傳于世。
《送別》陳子良 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
落葉聚又散,
征禽去不歸。
以我窮途泣,
沾君出塞衣。
詩意解析:
這首詩詞是唐代陳子良的《送別》,描寫了離別的場景和主人公的離愁別緒。詩人以秋葉凋零、鳥兒離去為象征,抒發了自己對朋友的深切思念之情。詩中表達了作者在身處困境時的悲傷和對朋友離去的沉痛。詩人深情地表示,自己身處邊塞之地,命途多舛,心境困苦,不禁淚灑離別之時,將自己悲痛的情感寄托在朋友離塞所穿的衣服上。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景象和主人公的內心痛苦,展現了離別時的苦楚和思念之情。通過對落葉聚散和征禽不歸的描繪,表現了時間的流轉和朋友的離去,以此凸顯離別的傷感。詩人以自己的哀愁和離塞的朋友的衣物相結合,使詩詞情感更加貼切和飽滿。整首詩情感真摯,表達了人們面對離別時的無奈和思念之情,詩意深遠,引人入勝。
“以我窮途泣”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié
送別
luò yè jù hái sàn, zhēng qín qù bù guī.
落葉聚還散,征禽去不歸。
yǐ wǒ qióng tú qì, zhān jūn chū sài yī.
以我窮途泣,沾君出塞衣。
“以我窮途泣”平仄韻腳
拼音:yǐ wǒ qióng tú qì
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“以我窮途泣”的相關詩句
“以我窮途泣”的關聯詩句
網友評論
* “以我窮途泣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“以我窮途泣”出自陳子良的 《送別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。