“兩心相去一何遙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩心相去一何遙”全詩
煩鬧榮華猶易過,優閑福祿更難銷。
自憐老大宜疏散,卻被交親嘆寂寥。
終日相逢不相見,兩心相去一何遙。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《諭親友》白居易 翻譯、賞析和詩意
《諭親友》是唐代文學家白居易所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
適情處處皆安樂,
大抵園林勝市朝。
煩鬧榮華猶易過,
優閑福祿更難銷。
自憐老大宜疏散,
卻被交親嘆寂寥。
終日相逢不相見,
兩心相去一何遙。
詩意:
這首詩詞表達了作者白居易對于人生的看法和他與親友之間的關系。詩人認為,真正的安樂和快樂并不在喧囂繁忙的市朝,而是在自然園林的閑適環境中。盡管塵世的煩惱和榮華富貴易于消失,但寧靜閑適的福祿卻更難以擺脫。詩人自愧老大宜該疏散交往,但卻被親友們嘆息他的孤獨。他們雖然每天相見,卻無法真正相互理解,彼此心靈距離遙遠。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了詩人對于人生和人際關系的思考。詩人通過對比園林和市朝的不同,表達了對于寧靜閑適生活的向往。他認為世俗的榮華富貴雖然短暫,但平靜安逸的生活卻更為珍貴。詩人對于自己的處境感到憂愁,他認為自己應該與親友疏遠,以追求內心的寧靜。然而,他卻被親友們對他的孤獨嘆息所困擾。詩人在交往中感到孤獨和心靈距離的遙遠,這種情感的反差使得詩詞更加深刻。
整首詩詞以簡練的語言和明快的節奏,表達了詩人對于人生和人際關系的思考。它通過對比和對立,揭示了詩人內心的孤獨和對寧靜閑適生活的向往。這首詩詞通過深入的情感描寫和精準的表達,給讀者留下了深刻的印象,同時也啟發人們對于生活和人際關系的思考。
“兩心相去一何遙”全詩拼音讀音對照參考
yù qīn yǒu
諭親友
shì qíng chǔ chù jiē ān lè, dà dǐ yuán lín shèng shì cháo.
適情處處皆安樂,大抵園林勝市朝。
fán nào róng huá yóu yì guò,
煩鬧榮華猶易過,
yōu xián fú lù gèng nán xiāo.
優閑福祿更難銷。
zì lián lǎo dà yí shū sàn, què bèi jiāo qīn tàn jì liáo.
自憐老大宜疏散,卻被交親嘆寂寥。
zhōng rì xiāng féng bù xiāng jiàn, liǎng xīn xiāng qù yī hé yáo.
終日相逢不相見,兩心相去一何遙。
“兩心相去一何遙”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。