“存神機慮息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“存神機慮息”全詩
才應免夭促,便已及衰羸。
昨夜夢何在,明朝身不知。
百憂非我所,三樂是吾師。
閉目常閑坐,低頭每靜思。
存神機慮息,養氣語言遲。
行亦攜詩篋,眠多枕酒卮。
自慚無一事,少有不安時。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《不與老為期》白居易 翻譯、賞析和詩意
《不與老為期》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
不與老為期,因何兩鬢絲。
不愿與老年為伴,是因為為什么白發絲越來越多呢?
詩人表達了對老去的拒絕和逃避的情感,他不愿意面對衰老帶來的種種困擾和無奈。
才應免夭促,便已及衰羸。
才華應該避免過早地消逝,可是已經感到了衰老和虛弱。
詩人表示自己的才華應該得到更長久的發展,但衰老已經臨近,使他的身體和精神都變得衰弱。
昨夜夢何在,明朝身不知。
昨夜的夢境在哪里,明天的身體卻不知道。
詩人感嘆自己對于過去的記憶模糊,對未來的前景一片迷茫。
百憂非我所,三樂是吾師。
百般憂愁并不屬于我,只有三種快樂才是我的良師。
詩人表達了對于世俗紛擾的超脫態度,認為真正的快樂來源于內心的寧靜和對文學藝術的追求。
閉目常閑坐,低頭每靜思。
閉上眼常常閑坐,低頭時總是靜靜地思考。
詩人描繪了自己常常閉目靜思的狀態,表達了對于寂靜和沉思的追求。
存神機慮息,養氣語言遲。
保留神志,機械的思慮停止,養氣使言語變得緩慢。
詩人強調了保持心靈的寧靜和冷靜,同時通過養氣來調整自己的身心狀態,使言語變得從容緩慢。
行亦攜詩篋,眠多枕酒卮。
出行時常帶著寫詩的箱籠,睡眠時多以酒器作枕。
詩人描述了自己常常隨身攜帶寫詩的工具,同時也表現出自己的浪漫和豪邁的生活態度。
自慚無一事,少有不安時。
自愧沒有一件大事可做,很少有不安的時刻。
詩人自覺自己沒有取得過什么偉大的成就,但他卻很少有內心不安的時刻。
通過這首詩詞,白居易表達了對于老去的拒絕和逃避,同時抒發了對于內心寧靜和文學藝術的追求。他以一種淡泊的態度面對世俗的困擾,寄托了自己對于永恒的追求和對真正快樂的理解。這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心世界的喜怒哀樂,表達了對于生活和時光流逝的深切感慨,具有深遠的思想和情感內涵。
“存神機慮息”全詩拼音讀音對照參考
bù yǔ lǎo wéi qī
不與老為期
bù yǔ lǎo wéi qī, yīn hé liǎng bìn sī.
不與老為期,因何兩鬢絲。
cái yīng miǎn yāo cù, biàn yǐ jí shuāi léi.
才應免夭促,便已及衰羸。
zuó yè mèng hé zài, míng cháo shēn bù zhī.
昨夜夢何在,明朝身不知。
bǎi yōu fēi wǒ suǒ, sān lè shì wú shī.
百憂非我所,三樂是吾師。
bì mù cháng xián zuò, dī tóu měi jìng sī.
閉目常閑坐,低頭每靜思。
cún shén jī lǜ xī, yǎng qì yǔ yán chí.
存神機慮息,養氣語言遲。
xíng yì xié shī qiè, mián duō zhěn jiǔ zhī.
行亦攜詩篋,眠多枕酒卮。
zì cán wú yī shì, shǎo yǒu bù ān shí.
自慚無一事,少有不安時。
“存神機慮息”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。