“吟罷少人聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟罷少人聽”全詩
陽光滿前戶,雪水半中庭。
候變隨天氣,春生逐地形。
北檐梅晚白,東岸柳先青。
蔥壟抽羊角,松巢墮鶴翎。
老來詩更拙,吟罷少人聽。
《早春即事》楊衡 翻譯、賞析和詩意
詩詞《早春即事》寫的是早春時節的景象和作者的感受。詩意比較簡潔,賞析上可以從描寫自然景色和詩人的情感感受兩方面來分析。
首先,詩人通過描寫早春的景色展現出一幅生機勃勃的畫面。他描述了朝陽灑滿前門的景象,以及院子中融化的雪水。這些細膩的描寫使讀者感受到了春天的到來,一種新生的希望和活力。
其次,詩人通過寫自己的感受來增添了一絲情感色彩。他說自己的眼睛還沉睡在清晨的慵懶中,而腦袋卻清醒出酒的迷糊。這種對自然景色的直接感受與個人情感的對比,使整首詩有了更加豐富的內涵。
總的來說,這首詩詞描寫了早春時節的景色和作者的情感感受。通過細膩而簡潔的描寫,使讀者可以感受到春天的到來和詩人的內心感受。這首詩詞給人一種輕松自在、寧靜舒適的感覺,展現了作者對自然的熱愛和對生活的深情。不過,詩人在詩中自謙自己的詩才拙劣,也表達了一種寂寞與無奈,暗示了他老去后詩人的孤獨與憂傷。整體上,這首詩詞以簡潔的語言描繪早春景象和作者的情感,情景交融,意境深遠,堪稱一首不可多得的佳作。
“吟罷少人聽”全詩拼音讀音對照參考
zǎo chūn jí shì
早春即事
yǎn zhòng cháo mián zú, tóu qīng sù zuì xǐng.
眼重朝眠足,頭輕宿醉醒。
yáng guāng mǎn qián hù, xuě shuǐ bàn zhōng tíng.
陽光滿前戶,雪水半中庭。
hòu biàn suí tiān qì, chūn shēng zhú dì xíng.
候變隨天氣,春生逐地形。
běi yán méi wǎn bái, dōng àn liǔ xiān qīng.
北檐梅晚白,東岸柳先青。
cōng lǒng chōu yáng jiǎo, sōng cháo duò hè líng.
蔥壟抽羊角,松巢墮鶴翎。
lǎo lái shī gèng zhuō, yín bà shǎo rén tīng.
老來詩更拙,吟罷少人聽。
“吟罷少人聽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。